Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la justice
Acronym
Assistant de justice
Assistante de justice
CJCE
CJUE
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Emilyo
Erasmus militaire
Juridiction communautaire
Médiateur de justice
Médiatrice de justice
Officier ASM
Officier chef du service de lutte anti-sous-marine
Officier de garde
Officier de l'état civil
Officier de permanence
Officier de service
Officier du service ASM
Officier en second - transport aérien
Officière en second - transport aérien
échange de jeunes officiers

Traduction de «l’officier de justice » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officier de garde | officier de permanence | officier de service

wachtcommandant


échange de jeunes officiers | Erasmus militaire | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | Emilyo [Abbr.]

Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma


officier ASM | officier chef du service de lutte anti-sous-marine | officier du service ASM

onderzeebootbestrijding officier


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]




médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


assistante de justice | assistant de justice | assistant de justice/assistante de justice

referendaris


officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien

boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot


officier de l'état civil

ambtenaar van de burgerlijke stand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il est vrai que les huissiers de justice exercent une profession libérale, ils sont en même temps des officiers ministériels nommés suivant une procédure spécifique, qui prêtent leur collaboration à l'exécution du service public de la justice, qui sont tenus par le secret professionnel et qui sont soumis à un régime disciplinaire spécifique (voyez les articles 509 à 548 du Code judiciaire).

De gerechtsdeurwaarders oefenen weliswaar een vrij beroep uit maar zijn tegelijk ministeriële ambtenaren, die volgens een geëigende procedure worden benoemd, die hun medewerking verlenen aan de uitvoering van de openbare dienst van het gerecht, die door een beroepsgeheim zijn gehouden en die aan een bijzonder tuchtstelsel zijn onderworpen (zie de artikelen 509 tot 548 van het Gerechtelijk Wetboek).


Les membres officiers de justice sont nommés sur présentation de la Chambre régionale francophone des officiers de justice et de la Chambre régionale néerlandophone des officiers de justice.

De leden-gerechtsofficieren worden benoemd op voordracht van de Nederlandstalige Regionale Kamer van gerechtsofficieren en de Franstalige Regionale Kamer van gerechtsofficieren.


La commission disciplinaire est compétente pour instruire les plaintes contre les officiers de justice, les officiers de justice honoraires et les candidats-officiers de justice des arrondissements de son ressort.

De tuchtcommissie is bevoegd voor behandeling van de klachten tegen gerechtsofficieren, ere-gerechtsofficieren en kandidaat-gerechtsofficieren uit de arrondissementen van hun rechtsgebied.


1º pour les officiers de justice, les officiers de justice honoraires et les candidats-officiers de justice: une amende disciplinaire de cinq mille à vingt-cinq mille euros qui est versée au fonds de solidarité de la chambre d'arrondissement concernée, sans préjudice des droits de tiers.

1º gerechtsofficieren, ere-gerechtsofficieren en kandidaat-gerechtsofficieren : tuchtrechtelijke geldboete van meer dan vijfduizend euro tot vijfentwintigduizend euro die in het Solidariteitsfonds van de betrokken arrondissementskamer wordt gestort, onverminderd de rechten van derden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'officier de justice néglige de présenter la demande de suppléance par un officier de justice suppléant ou n'est pas en mesure de le faire, ou si le procureur du Roi refuse d'accorder la suppléance, la demande est faite par le syndic au président du tribunal de première instance qui statue sur les conclusions du ministère public, l'officier de justice et son syndic entendus ou appelés.

Indien de gerechtsofficier nalaat of niet bij machte is de aanvraag om vervanging door een plaatsvervangend gerechtsofficier te doen of indien de procureur des Konings weigert de vervanging toe te staan, dan wordt het verzoek door de syndicus gedaan aan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg die beslist op conclusie van het openbaar ministerie, de gerechtsofficier en zijn syndicus gehoord of opgeroepen.


1º officiers de justice, officiers de justice honoraires et candidats-officiers de justice:

gerechtsofficieren, ere-gerechtsofficieren en kandidaat-gerechtsofficieren :


SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 16 MARS 2017. - Arrêté ministériel concernant la désignation en qualité d'officier dirigeant du secrétariat administratif et technique

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 16 MAART 2017. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing als leidinggevende officier van het technisch en administratief secretariaat


Art. 481. Si c'est un membre de cour d'appel ou un officier exerçant près d'elle le ministère public, qui soit inculpé d'avoir commis un délai ou un crime hors de ses fonctions, l'officier qui aura reçu les dénonciations ou les plaintes sera tenu d'en envoyer de suite des copies au Ministre de la Justice, sans aucun retard de l'instruction qui sera continuée comme il est précédemment réglé, et il adressera pareillement au grand juge une copie des pièces.

Art. 481. Indien echter een lid van een hof van beroep of een ambtenaar die bij het hof het openbaar ministerie uitoefent, ervan verdacht wordt buiten zijn ambt een wanbedrijf of een misdaad te hebben gepleegd, is de ambtenaar die de aangiften of de klachten ontvangen heeft, gehouden daarvan dadelijk afschriften te doen toekomen aan de minister van Justitie, zonder enige vertraging van het onderzoek, dat voortgezet zal worden zoals in voorgaande bepalingen is geregeld, en hij zal eveneens aan de minister een afschrift zenden van de stukken.


En outre, il est souhaitable que d'autres praticiens du droit, par exemple des avocats, des notaires, des officiers ministériels et d'autres professionnels, soient associés aux discussions futures sur le système européen de justice en ligne pour que les solutions qui seront élaborées puissent répondre à leurs besoins réels.

Het is wenselijk dat daarnaast andere rechtsbeoefenaren, zoals advocaten, notarissen, rechterlijke ambtenaren, bij de verdere besprekingen over Europese e-justitie worden betrokken, zodat de oplossingen ook aan hun echte behoeften tegemoetkomen.


On entend par «praticiens du droit», entre autres, les juges, les procureurs, les avocats, les avoués, les officiers ministériels, les auxiliaires de la justice, les huissiers, les interprètes judiciaires et les autres professionnels participant aux travaux de la justice dans le domaine du droit pénal.

Onder „beoefenaars van juridische beroepen” worden onder meer verstaan rechters, openbare aanklagers, advocaten, procureurs, departementale ambtenaren, gerechtsmedewerkers, gerechtsdeurwaarders, gerechtstolken, en andere beroepsbeoefenaars die bij de werkzaamheden van het gerecht op strafrechtelijk gebied betrokken zijn.


w