Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’omc et nous espérons arriver » (Français → Néerlandais) :

Un train partant de Tielen à destination de Turnhout peut normalement (nous l'espérons) arriver sans obstacle en gare de Turnhout.

Een trein die vanuit Tielen richting Turnhout vertrekt kan normaliter (en hopelijk) geen obstakels tegenkomen tot aan het station van Turnhout.


Vous le savez, nous discutons encore de ce point avec d’autres membres de l’OMC et nous espérons arriver rapidement à une solution.

Zoals u weet zijn we dat nog met andere WTO-leden aan het bespreken en we hopen weldra een oplossing te vinden.


Cette proposition sur le permis unique est très importante; c’est pourquoi nous espérons arriver très prochainement à un accord.

Dit voorstel voor de wetgeving inzake de gecombineerde vergunning is erg belangrijk en daarom hopen we zeer spoedig overeenstemming te bereiken.


Notre politique est basée sur les citoyens et sur leurs besoins, et nous espérons arriver jusqu’à eux grâce à elle.

Daarmee modelleren we ons beleid naar de mensen, naar hun behoeften, waarmee we hen hopelijk weten aan te spreken.


C’est regrettable, mais je pense qu’il est bon que nous ayons maintenant entamé ce débat, que nous ayons mis l’accent sur ces éléments importants et que grâce au processus lancé aujourd’hui par la Commission, nous puissions également, nous l’espérons, arriver à une situation où les États membres seront respectés, où l’on ne fera pas que consigner les doléances des parlements nationaux qui estiment qu’il y a eu violation du principe de subsidiarité, mais où on prendra véritablement le temps de réfléchir à une autre ...[+++]

Dit is betreurenswaardig, maar ik ben van mening dat het in ieder geval wel heuglijk is dat we deze discussie nu zijn begonnen, dat we onze aandacht hebben gericht op deze belangrijke elementen en dat we hopelijk binnen het proces dat nu door de Commissie wordt ingeleid een situatie bereiken waarin de lidstaten werkelijk gerespecteerd worden en dat er niet alleen nota van wordt genomen, als nationale parlementen van oordeel zijn dat er zich een inbreuk op het subsidiariteitsbeginsel voordoet, maar we ook echt stoppen en bedenken dat we in dat geval een andere manier moeten vinden.


Si l'objectif général demeure la conclusion satisfaisante des négociations commerciales multilatérales qui se poursuivent et le renforcement de l'OMC par l'adhésion de la Russie, nous espérons qu'au cours de la période à venir, nous pourrons conclure des accords de libre échange avec l'Ukraine, le Canada, Singapour et l'Inde, et que les négociations avec le Japon connaîtront une avancée décisive.

Alhoewel de overkoepelende doelstelling onverminderd blijft om de lopende multilaterale handelsonderhandelingen succesvol af te ronden en de WTO verder te versterken met de toetreding van Rusland, hopen wij de komende tijd vrijhandelsovereenkomsten te sluiten met Oekraïne, Canada, Singapore en India, en een beslissende stap voorwaarts te zetten in de onderhandelingen met Japan.


L’adhésion de la Chine constituera un facteur de stabilité pour l’économie mondiale et conférera une importance accrue au nouveau round des négociations de l’OMC, dont nous espérons qu’il pourra reprendre aussi vite que possible, tout le monde doit s’efforcer d’atteindre cet objectif.

De toetreding van China is een factor die bijdraagt tot de stabiliteit van de wereldeconomie. De nieuwe onderhandelingsronde binnen het kader van de Wereldhandelsorganisatie, die, naar wij hopen, zo spoedig mogelijk van start zal gaan, krijgt daardoor extra gewicht.


Pascal Lamy, commissaire chargé du commerce, s'est déclaré «confiant que ce système du «premier arrivé, premier servi», que nous avons conçu avec beaucoup d'attention pour qu'il soit pleinement compatible avec les règles de l'OMC tout en veillant à protéger les intérêts spécifiques de la Communauté et des producteurs ACP, sera accueilli favorablement par les États membres et le Parlement européen, dont les préoccupations ont été dûment prises en compte.

Pascal Lamy, de Handelscommissaris van de EU, heeft het volgende verklaard: "Wij hebben het EKEM-systeem zorgvuldig uitgewerkt, en wel zo dat het volledig aan de WTO-eisen voldoet en ook is afgestemd op de specifieke situatie waarin de communautaire en de ACS-producenten verkeren. Wij hebben rekening gehouden met de punten van zorg waaraan de lidstaten en het Europees Parlement uiting hebben gegeven en ik heb er vertrouwen in dat dit systeem door hen zal worden goedgekeurd.


Deuxièmement, nous espérons arriver à Accra à donner une définition plus large de l'ownership ou de « l'appropriation ».

Ten tweede komen we in Accra hopelijk tot een bredere definitie van ownership of `eigenaarschap'.


Nous espérons arriver à des montants largement inférieurs dans les années qui viennent, en synergie avec la Chambre.

We hopen op nog veel lagere bedragen in de komende jaren, in samenwerking met de Kamer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’omc et nous espérons arriver ->

Date index: 2021-07-29
w