Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’on y voit suffisamment indiqués " (Frans → Nederlands) :

Lorsque l’on clique sur les liens et bannières et que l’on aboutit aux sites proprement dits, l’on y voit suffisamment indiqués les dangers que comporte le marché des devises; les deux sites contiennent un avertissement quant aux risques que prennent les investisseurs potentiels et signalent qu’opérer sur Forex est un commerce très spéculatif.

Wanneer op de links en banners wordt doorgeklikt en men op de eigenlijke sites terecht komt, ziet men er wel voldoende waarschuwingen voor de gevaren die met valutahandel kunnen voorkomen. De twee sites bevatten een risicowaarschuwing voor de mogelijke beleggers en wijzen op het feit dat handelen in Forex een zeer speculatieve handel is.


En ce qui concerne la question de M. Van der Maelen, M. Van den Brande estime que le premier ministre a suffisamment indiqué pourquoi il s'agit du plan de relance européen et dans quel contexte il convient de considérer le plan belge.

Wat de vraag van de heer Van der Maelen betreft, denkt de heer Van den Brande dat de Premier voldoende heeft aangegeven waarom het nu gaat om het Europees herstelplan en in welke context een Belgisch plan moet bekeken worden.


En ce qui concerne la question de M. Van der Maelen, M. Van den Brande estime que le premier ministre a suffisamment indiqué pourquoi il s'agit du plan de relance européen et dans quel contexte il convient de considérer le plan belge.

Wat de vraag van de heer Van der Maelen betreft, denkt de heer Van den Brande dat de Premier voldoende heeft aangegeven waarom het nu gaat om het Europees herstelplan en in welke context een Belgisch plan moet bekeken worden.


Comme l'indique déjà explicitement le plan Justice, il convient de réserver autant que possible le droit pénal à des affaires suffisamment graves et d'expérimenter d'autres méthodes de règlement extra-pénales, pour autant que celles-ci respectent suffisamment les droits des victimes.

Zoals reeds in het justitieplan aangegeven, dient het strafrecht zoveel als mogelijk te worden voorbehouden voor voldoende ernstige zaken en andere extra-penale afhandelingsmethoden moeten worden beproefd, voor zover die de rechten van de slachtoffers voldoende gestand doen.


Une équité concurrentielle pourrait de préférence être atteinte en supprimant des règles spécifiques au secteur pour les opérateurs télécoms là où des règles horizontales offrent suffisamment de garanties, comme indiqué dans la réponse à la question précédente.

Een gelijk speelveld zou bij voorkeur bereikt kunnen worden door het opheffen van sectorspecifieke regels voor telecomoperatoren waar horizontale regels voldoende waarborgen bieden zoals aangehaald in het antwoord op de vorige vraag.


Lorsqu’il ressort de ce croisement que certaines données ne sont pas compatibles avec la demande, un avertissement sera donné au CPAS concerné par un « signal d’alerte » indiquant qu’au moment de la demande, un revenu suffisamment élevé est présent, de sorte que la demande a eu lieu à tort, intégralement ou partiellement.

Wanneer er uit de kruising blijkt dat bepaalde gegevens niet verenigbaar zijn met de aanvraag zal er een waarschuwing doormiddel van een knipperlicht gegeven worden aan het betrokken OCMW dat er op het ogenblik van de aanvraag een voldoende hoog inkomen aanwezig is zodat de aanvraag volledig of gedeeltelijk ten onrechte gebeurde.


Par conséquent, rien n'indique que le secteur des volailles ne serait pas suffisamment proactif dans son approche en matière d'utilisation des antibiotiques.

Er zijn bijgevolg geen indicaties die wijzen op een vertraagde aanpak van het antibioticaverbruik in de pluimveesector.


Comme indiqué précédemment, ces cartes ne sont pas nécessairement délivrée du fait que, dans certains cas, la durée de la procédure d'asile est suffisamment longue pour que la première carte délivrée à la personne soit directement une carte B (définitive) ou qu'une carte B soit délivrée avant la 4e prolongation de la carte A. Tableau 3. Cartes B (séjour illimité) effectivement délivrées pa ...[+++]

Zoals gezegd, zijn deze kaarten niet noodzakelijk afgegeven, wegens het feit dat, in sommige gevallen, de asielprocedure lang genoeg duurt opdat de eerste kaart die aan de persoon wordt afgegeven al onmiddellijk een (definitieve) B-kaart is of opdat een B-kaart wordt afgegeven voor de 4e verlenging van de A-kaart. Tabel 3. B-kaarten (onbeperkt verblijf) die effectief zijn afgegeven door de gemeenten aan begunstigden van de subsidiaire bescherming volgens jaar van afgifte van de kaart.


Mme Bergmans indique que l'armée doit attirer suffisamment de femmes si elle veut que suffisamment de femmes accèdent aux fonctions supérieures.

Mevrouw Bergmans bedoelt hiermee dat het leger voldoende vrouwen moet aantrekken als het wil dat voldoende vrouwen doorstoten naar de hogere functies.


Comme le premier amendement, qui s'inspire de l'article 11bis, alinéa 2, de la Constitution, est manifestement le seul a contenir une formule suffisamment souple pour qu'elle puisse recueillir une majorité des deux tiers à la Chambre et au Sénat, il lui semble indiqué de suivre la voie qu'il indique.

Aangezien blijkbaar alleen het eerste amendement, dat op artikel 11bis, tweede lid, van de Grondwet geïnspireerd is, een voldoende soepele formule bevat die in Kamer en Senaat op een tweederde meerderheid kan rekenen, lijkt het haar raadzaam dit spoor te volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on y voit suffisamment indiqués ->

Date index: 2024-08-06
w