Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ordre du jour du prochain sommet belgo-luxembourgeois cette question " (Frans → Nederlands) :

Face à ces réalités, je souhaite savoir de l’honorable premier ministre s’il compte mettre à l’ordre du jour du prochain sommet belgo-luxembourgeois cette question de la suppression des allocations familiales pour les travailleurs frontaliers employés au Grand-Duché afin de résoudre ce problème de violation du droit communautaire européen.

Gelet op die situatie had ik graag geweten of de eerste minister van plan is om het probleem van de afschaffing van de kinderbijslagen voor de grensarbeiders die in het groothertogdom werken, op de agenda van de eerstvolgende Belgisch-Luxemburgse top te plaatsen teneinde deze schending van het Europees gemeenschapsrecht te regelen.


Je demande donc au président de la commission concernée s'il ne pourrait pas être possible de tenir la semaine prochaine une réunion publique de cette commission avec, à l'ordre du jour, des demandes d'explications sur cette question.

Ik vraag de voorzitter van de betrokken commissie dan ook of het niet mogelijk is volgende week een openbare vergadering te houden met vragen om uitleg over deze aangelegenheid.


Et c'est pourquoi j'ai décidé de remettre la question de l'évasion fiscale à l'ordre du jour de notre prochain sommet le 22 mai.

Ik heb beslist om dit punt opnieuw op de agenda te plaatsen van de Europese Raad van 22 mei eerstkomend.


Les comités prennent note de l'intention qu'a la Commission de publier un Livre vert sur le droit du travail, d'analyser la flexicurité dans le cadre du rapport annuel et d'adopter une communication sur une série de principes communs en 2007, ainsi que de l'intention qu'a la prochaine présidence finlandaise d'inscrire cette question à l'ordre du jour du sommet social tripartite qui se tiendra à l'automne 2006.

De Comités nemen kennis van het voornemen van de Commissie om een groenboek over de arbeidswetgeving te publiceren, de flexizekerheidsaspecten in de context van het jaarlijks voortgangsverslag te analyseren en in 2007 een mededeling over een stel gemeenschappelijke beginselen goed te keuren, alsook van het voornemen van het komende Finse voorzitterschap om dit punt op de agenda te zetten van de tripartiete sociale top in het najaar van 2006.


En outre, le Conseil a donné mandat à la présidence d'engager la procédure nécessaire pour demander au Conseil d'administration de l'Organisation européenne des brevets d'inscrire à l'ordre du jour de sa prochaine réunion (du 25 au 29 juin 2001) la convocation d'une conférence diplomatique sur la révision de la Convention de 1973 sur le brevet européen (CBE) en vue d'y intégrer le brevet communautaire, étant entendu qu'aucune négociation sur cette question ne commencera av ...[+++]

Bovendien heeft de Raad het voorzitterschap gemachtigd de nodige procedurele stappen te ondernemen om de Raad van bestuur van de Europese Octrooiorganisatie te verzoeken een punt "bijeenroeping van een diplomatieke conferentie voor de herziening van het Europees Octrooiverdrag van 1973 (EOV)" op de agenda van zijn volgende vergadering te plaatsen (25 tot en met 29 juni 2001), teneinde in dat Verdrag plaats te maken voor het Gemeenschapsoctrooi, met dien verstande dat over deze kwestie geen inhoudelijke onderhandeling ...[+++]


Plusieurs délégations ont indiqué qu'elles avaient demandé l'inscription de cette question à l'ordre du jour d'une prochaine session du Conseil dans sa formation JAI.

Diverse delegaties herinnerden eraan dat zij verzocht hadden deze kwestie op de agenda van een volgende zitting van de Raad JBZ te plaatsen.


La Présidence, notant que le quorum requis pour procéder à un vote sur cette question n'existait plus, a indiqué que ce point figurerait à l'ordre du jour d'une prochaine session du Conseil.

Het voorzitterschap constateerde dat het vereiste quorum voor een stemming over deze zaak niet meer voorhanden was en verklaarde dat dit punt op de agenda van een volgende Raadszitting zal worden geplaatst.


J'ai reçu une réponse de Belgoprocess le 12 février dernier mais le nouveau directeur général indique que cette question figurera à l'ordre du jour du prochain conseil d'administration et que les réponses précises à mes questions ne pourront être communiquées qu'après cette date.

Ik heb het antwoord van Belgoprocess op 12 februari ontvangen, maar de nieuwe algemeen directeur heeft verklaard dat Belgoprocess op de agenda zal staan van de volgende raad van bestuur en dat de gedetailleerde antwoorden op zijn vragen pas nadien kunnen worden bekendgemaakt.


- J'enverrai un courrier à la commissaire européenne Reding et je lui demanderai de mettre cette question à l'ordre du jour du prochain conseil des ministres.

- Ik zal een schrijven richten aan Europees commissaris Reding en haar verzoeken deze kwestie op de agenda van de volgende Raad te plaatsen.


Cette démission n’aura aucun effet sur l’Agenda 2000, qui sera à l’ordre du jour du sommet du Berlin la semaine prochaine.

Dit ontslag zal ook geen effect hebben op de Agenda 2000 waarover volgende week in Berlijn wordt gesproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ordre du jour du prochain sommet belgo-luxembourgeois cette question ->

Date index: 2022-04-11
w