Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ue et prend également en considération les principales propositions formulées » (Français → Néerlandais) :

Elle s’inspire des discussions avec les États membres de l’UE et prend également en considération les principales propositions formulées à l’échelle internationale, y compris les discussions menées jusqu’à présent au sein du groupe de travail ouvert sur les ODD et les résultats de diverses consultations des parties prenantes.

Er wordt ook rekening gehouden met de discussies met lidstaten van de EU en met belangrijke internationale voorstellen (bijvoorbeeld de besprekingen tot dusver in het kader van de Open Working Group on SDGs en de resultaten van verschillende raadplegingen van belanghebbende partijen).


La présente proposition prend également en considération toutes les consultations menées dans le cadre de l’analyse d’impact du service eCall.

Alle raadplegingen die in het kader van de effectboordeling over eCall hebben plaatsgevonden, zijn eveneens in dit voorstel verwerkt.


Ce vaste exercice d'alignement, qui prend également en considération les travaux effectués parallèlement par le groupe de travail du Conseil sur l'harmonisation technique, ainsi que les dispositions contenues dans la proposition de règlement sur la réception et la surveillance du marché pour les véhicules de catégorie L, explique le grand nombre d'amendements présentés dans ce projet de rapport.

Deze ruime aanpassing, waarbij ook rekening is gehouden met de parallelle werkzaamheden die in de werkgroep technische harmonisatie van de Raad zijn verricht, alsmede de bepalingen die zijn opgenomen in het voorstel voor een verordening over de goedkeuring van en het markttoezicht op voertuigen van categorie L, is de reden voor het grote aantal amendementen in dit ontwerpverslag.


À cet égard, la proposition de la Commission prend également en considération les inquiétudes exprimées par les États membres concernant les demandes répétées et manifestement infondées.

In het voorstel van de Commissie wordt ook rekening gehouden met de door de lidstaten geuite bezorgdheid met betrekking tot herhaalde en kennelijk ongegronde verzoeken.


Je suis donc convaincue qu’en réglant une question délicate, cet accord apporte une solution qui prend également en considération les besoins des pays vulnérables. Telle a toujours été notre principale préoccupation, comme je l’ai déjà dit, y compris au cours du long débat que nous avons eu au sein de la commission du commerce international.

Ik ben daarom van mening dat deze overeenkomst een oplossing biedt voor deze netelige zaak en op dit moment zeker een uitweg is, ook voor de armste landen die zoals ik zal zei onze belangrijkste zorg waren tijdens het lange debat in de Commissie internationale handel.


La proposition prend également en considération le transfert de la protection à un autre État membre en vertu de dispositions nationales.

Het voorstel houdt ook rekening met de overdracht van bescherming naar een andere lidstaat overeenkomstig nationale regelingen.


Cependant, la proposition prend également en considération les différences considérables qui existent à l’heure actuelle entre les pratiques des États membres à l’égard de certaines catégories (telles que les titulaires de passeports diplomatiques et de service) en maintenant la possibilité qui leur est donnée de continuer, pour le moment, à décider individuellement de les dispenser de l’obligation de visa ou de la leur imposer, sauf dans les cas où l’UE aurait négocié des accords d’exemption de visa pour ces catégories avec certains pays tiers.

Het voorstel houdt evenwel rekening met de aanzienlijke verschillen die thans bestaan in de manier waarop de lidstaten bepaalde categorieën behandelen (zoals houders van diplomatieke paspoorten of dienstpaspoorten), door hen voorlopig de mogelijkheid te laten behouden om individuele beslissingen te nemen over de instelling van de visumplicht of visumvrijstellingen, tenzij de EU voor die categorieën visumvrijstellingsovereenkomsten zou sluiten met bepaalde derde landen.


La proposition prend également en considération les politiques adoptées par les États-Unis d'Amérique, le Canada et l'Australie en réponse à la mondialisation de l'enseignement supérieur.

Het voorstel haakt eveneens in op de beleidsmaatregelen van de Verenigde Staten, Canada en Australië in verband met de mondialisering van het hoger onderwijs.


10. estime qu'il serait temps que ces propositions prennent également en considération les revendications déjà formulées par le Parlement en 1998, de manière à régler, sur la base de l'article 280 du traité CE, les points suivants:

10. is van mening dat in deze voorstellen eindelijk ook rekening moet worden gehouden met de reeds in 1998 geformuleerde eisen om op basis van artikel 280 van het EG-Verdrag het volgende te regelen:


La proposition de prorogation du programme Pericles prend en considération les conclusions formulées par l'évaluateur du programme (section 3, p. 4), à savoir:

Het voorstel tot verlenging van Pericles houdt rekening met de conclusies van de accountant/programmebeoordelaar (paragraaf 3, blz. 4), met name:


w