Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ue qu’elle laisse entrevoir " (Frans → Nederlands) :

La formulation du texte est plus adéquate dans la mesure où elle laisse entrevoir que la solution au problème n'est pas purement fiscale.

De oorspronkelijke tekst is beter opgesteld omdat hij duidelijk uitwijst dat er geen zuiver fiscale oplossing voor het probleem bestaat.


La formulation du texte est plus adéquate dans la mesure où elle laisse entrevoir que la solution au problème n'est pas purement fiscale.

De oorspronkelijke tekst is beter opgesteld omdat hij duidelijk uitwijst dat er geen zuiver fiscale oplossing voor het probleem bestaat.


La formulation du texte est plus adéquate dans la mesure où elle laisse entrevoir que la solution au problème n'est pas purement fiscale.

De oorspronkelijke tekst is beter opgesteld omdat hij duidelijk uitwijst dat er geen zuiver fiscale oplossing voor het probleem bestaat.


L'UE a déjà laissé entendre à l'UA qu'elle envisageait de suspendre son financement de la Cour africaine d'Arusha si le Protocole de Malabo entrait en vigueur.

De EU heeft de AU al laten verstaan dat zij overweegt haar financiering van het Afrikaanse Hof in Arusha te zullen opschorten indien het Protocol van Malabo in werking zou treden.


Avec pessimisme il y ajoute : « et rien ne laisse entrevoir qu'elle puisse y être réintégrée ».

Hij voegt er vrij pessimistisch aan toe : « en niets laat vermoeden dat er in de toekomst rekening mee zal worden gehouden ».


Pour une chaussette ou une chaussure de couleur ou de forme interdite, un burqua (3) mal ajusté qui laisse entrevoir un peu de peau, elles encourent la bastonnade.

Voor een sok of een schoen die een verboden vorm of kleur heeft, een slecht gedrapeerde boerka (3) die een beetje huid onbedekt laat, krijgen zij een pak slaag.


La directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 relative aux émissions industrielles (prévention et réduction intégrées de la pollution) (refonte) laisse, elle aussi, le choix aux Etats membres.

Ook de richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 inzake industriële emissies (geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging) (herschikking) laat de lidstaten vrij in hun keuze.


Cette résolution, dans son état actuel, est trop focalisée sur la solution d’une taxe sur les transactions. Elle laisse entrevoir des pouvoirs de prélèvement de cette taxe pour l’UE et non pour les États membres, elle suggère d’utiliser les recettes de cette taxe pour financer des projets de financement et d’adaptation au changement climatique au lieu de stabiliser le secteur financier, et enfin, elle laisse entendre qu’une taxe au niveau de l’Union serait possible sans la participation du reste du monde.

Deze resolutie is, zoals zij nu is, te veel gefocust op een oplossing op basis van transactiebelasting, heeft betrekking op belastingbevoegdheden van de EU in plaats van de lidstaten, suggereert dat het geld dat hiermee wordt verdiend, wordt gebruikt voor het financieren van projecten op het gebied van ontwikkeling en klimaatverandering in plaats van voor stabilisering van de financiële sector en suggereert tot slot dat een EU-belasting haalbaar zou kunnen zijn zonder wereldwijde deelname.


Même si la proposition est de nature plutôt administrative, elle laisse entrevoir la nature et les qualités escomptées d'investissements à venir.

Hoewel het voorstel eerder van bestuursrechtelijke aard is, geeft het een signaal over de verwachte aard en kwaliteiten van toekomstige investeringen.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la crise dans l’industrie automobile s’est répandue dans le secteur tout entier, elle s’est étendue aux industries connexes, à d’autres secteurs associés, aux réseaux commerciaux et donc aux services, et elle laisse entrevoir des perspectives qui ne sont guère réjouissantes en matière d’emploi.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de crisis in de auto-industrie is een crisis van een hele sector geworden, van de aanverwante sectoren, van andere betrokken sectoren, van handelsnetwerken en zo van de dienstensector en de vooruitzichten voor de werkgelegenheid zijn dramatisch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue qu’elle laisse entrevoir ->

Date index: 2022-04-07
w