Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ue était également pleinement " (Frans → Nederlands) :

28. La Commission ne disposant pas des ressources nécessaires pour la gestion du programme, des fonds ont été confiés, dans le cadre d'un contrat, à la PSU (unité chargée de la supervision du programme), ce qui était alors pleinement conforme aux pratiques et aux règlements de la Commission.

28. De middelen werden aan de PSU uitbesteed omdat de Commissie te weinig personeel had om het programma uit te voeren. Dit was volledig in overeenstemming met de regelgeving en de praktijk bij de Commissie.


Au sein de l'UE la Belgique soutient également pleinement les initiatives de cyber deterrence par voie diplomatique.

Binnen de EU steunt België ook ten volle de initiatieven inzake cyber deterrence langs diplomatieke weg.


Ce droit est pertinent, en particulier, lorsque la personne concernée a donné son consentement à l'époque où elle était enfant et n'était pas pleinement consciente des risques inhérents au traitement, et qu'elle souhaite par la suite supprimer ces données à caractère personnel, en particulier sur l'internet.

Dat recht is met name relevant wanneer de betrokkene toestemming heeft gegeven als kind, toen hij zich nog niet volledig bewust was van de verwerkingsrisico's, en hij dergelijke persoonsgegevens later wil verwijderen, met name van het internet.


D'autres pays de l'UE ont également enregistré un recul de leurs résultats ESI en 2002; le Royaume-Uni était 16 en 2001, il est 98 en 2002; l'Allemagne passe de la 15 à la54 position, la France de la 13 à la 34 et le Danemark de la 10 à la 24 .

Ook voor andere EU-lidstaten zijn de resultaten voor de ESI 2002 achteruitgegaan : het Verenigd Koninkrijk stond in 2001 op 16, nu in 2002 op 98; Duitsland gaat van 15 naar 54, Frankrijk van 13 naar 34, Denemarken van 10 naar 24.


Ainsi, ce thème était également à l'ordre du jour de la Conférence des présidents des parlements de l'UE (7-9 juin 2002) et le sera encore à celui de la COSAC qui se tiendra à Copenhague du 16 au 18 octobre 2002.

Zo staat het thema eveneens op de dagorde van de Conferentie van de parlementsvoorzitters in de EU(7-9 juni 2002) en is het eveneens geagendeerd op de COSAC te Kopenhagen (16-18 oktober 2002).


2. Sont également pleinement pris en considération les programmes de recherche et d'innovation établis, entre autres, par les plateformes technologiques européennes, les initiatives de programmation conjointe et les partenariats d'innovation européens.

2. Daarnaast wordt er ten volle rekening gehouden met de onderzoeks- en innovatieagenda’s van, onder meer, Europese technologieplatforms, gezamenlijke programmeringsinitiatieven en Europese innovatiepartnerschappen.


2. Il est également pleinement tenu compte des volets pertinents des programmes de recherche et d'innovation établis, entre autres, par l'EIT, les plateformes technologiques européennes et les partenariats d'innovation européens, ainsi que des avis de groupes scientifiques tels que le groupe scientifique pour la santé.

2. Daarnaast wordt ten volle rekening gehouden met relevante aspecten van de onderzoeks- en innovatieagenda's afkomstig van, onder meer, het EIT, Europese technologieplatforms, en Europese innovatiepartnerschappen, en ook met het advies van wetenschappelijke panels zoals het wetenschappelijke panel voor gezondheid.


3. Notant les conclusions du Conseil de l'UE sur les Balkans occidentaux du 20 mars 2006, dans lesquelles le Conseil a souligné qu'il était déterminé à mettre pleinement en œuvre les engagements pris dans l'Agenda de Thessalonique afin que les défis auxquels la région sera confrontée en 2006 et au-delà puissent être relevés,

3. Noting the EU Council conclusions on the Western Balkans from 20 March 2006, in which the Council underlined its determination to fully implement the commitments given in the Thessaloniki agenda in order to master the challenges the region faces in 2006 and beyond,


— d'autre part, il est également attendu qu'elle mette pleinement en œuvre l'Accord d'Union douanière avec l'UE, en ce compris avec la République de Chypre, par la mise-en-œuvre du protocole additionnel au protocole d'Ankara.

er wordt ook verwacht dat Turkije de Douane-unieovereenkomst met de EU volledig uitvoert, ook met de Republiek Cyprus, door het aanvullend protocol van Ankara toe te passen.


Dans ce cas, le poids de carcasse est considéré comme égal ou supérieur à 185 kilogrammes si le poids vif de l'animal abattu était égal ou supérieur à 340 kilogrammes.

In dat geval wordt ervan uitgegaan dat het geslacht gewicht ten minste 185 kg bedraagt als het levend gewicht van het geslachte dier ten minste 340 kg bedroeg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue était également pleinement ->

Date index: 2022-11-02
w