Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen de l'Union Européenne
Célébrer des unions civiles
Emblème de l'Union européenne
PSL
Parti paysan polonais
Parti populaire polonais
Polonais
Programme polonais de privatisation de masse
Traité sur l'Union européenne

Vertaling van "l’union des polonais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


citoyen de l'Union Européenne

burger van de Europese Unie


emblème de l'Union européenne

symbool van de Europese Unie


Traité sur l'Union européenne

Verdrag over de Europese Unie


Parti paysan polonais | Parti populaire polonais | PSL [Abbr.]

Poolse Boerenpartij | Poolse Volkspartij | PSL [Abbr.]


comité polonais de normalisation, de contrôle des mesures et de la qualité

Pools Comité voor Normalisering, Meting en Kwaliteitsbewaking




programme polonais de privatisation de masse

Pools Privatiseringsprogramma


célébrer des unions civiles

geregistreerde partnerschappen sluiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette problématique n'est d'ailleurs pas l'apanage du football belge, mais elle concernerait aussi, comme annoncé récemment dans les médias, les championnats de football néerlandais, espagnol, allemand, polonais et russe. Selon l'UEFA (Union of European Football Associations — Union des associations européennes de football), vingt-cinq matches de coupe de l'UEFA pourraient être concernés.

De problematiek treft trouwens niet enkel het Belgisch voetbal maar zoals blijkt uit recente mediaberichtgeving ook de Nederlandse, Spaanse, Duitse, Poolse en Russische competitie en volgens de UEFA (Union of European Football Associations) misschien wel vijfentwintig UEFA-Cupwedstrijden.


Cette problématique n'est d'ailleurs pas l'apanage du football belge, mais elle concernerait aussi, comme annoncé récemment dans les médias, les championnats de football néerlandais, espagnol, allemand, polonais et russe. Selon l'UEFA (Union of European Football Associations — Union des associations européennes de football), vingt-cinq matches de coupe de l'UEFA pourraient être concernés.

De problematiek treft trouwens niet enkel het Belgisch voetbal maar zoals blijkt uit recente mediaberichtgeving ook de Nederlandse, Spaanse, Duitse, Poolse en Russische competitie en volgens de UEFA (Union of European Football Associations) misschien wel vijfentwintig UEFA-Cupwedstrijden.


Il ne faut pas perdre de vue la franchise d'impôt sur une quantité de 200 cigarettes par personne à laquelle un ressortissant polonais a droit à l'occasion d'un déplacement à partir de la Pologne vers un autre État membre de l'Union européenne.

Men mag niet uit het oog verliezen dat Poolse ingezetenen, ter gelegenheid van een reis van Polen naar een andere Europese Unie Lidstaat, over een belastingvrijstelling beschikken van 200 sigaretten per persoon.


D. considérant que le 8 février dernier, des représentants de la justice bélarussiens ont fait une descente dans la maison des Polonais à Ivyanets (Iweniec) en avançant qu'une section de l'Union des Polonais du Belarus avait pris possession de la maison illégalement; considérant que quelques jours plus tard seulement, le 17 février, un tribunal biélorussien a décidé que le quartier général de l'organisation devait être remis au ZPB-S; considérant que la dirigeante de l'Union des Polonais ...[+++]

D. overwegende dat Wit-Russische justitie-ambtenaren op 8 februari jl. een inval deden in het Poolse Huis in Iwienec, met het argument dat een factie van de Unie van Polen in Wit-Rusland het pand illegaal had overgenomen; overwegende dat een Wit-Russische rechtbank al enkele dagen later, op 17 februari, oordeelde dat het hoofdkwartier van de organisatie moest worden overdragen aan de ZPB-S; overwegende dat de leider van de Unie van Polen in Wit-Rusland, Angelika Borys, samen met 40 andere activisten werd opgepakt toen zij op weg waren naar een demonstratie in Valozhyn, maar later werd vrijgelaten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que les conflits de 2005 sur l'élection d'une nouvelle direction pour l'Union des Polonais ont entraîné la division de l'organisation en deux branches: la branche originale, menée par Angelika Borys (ZPB-B), et la seconde, dirigée par Stanislav Siemaszko (ZPB-S); considérant que les autorités du Belarus ont seulement enregistré le ZPB-S; considérant que le gouvernement polonais reconnaît le ZPB-B comme l'unique rep ...[+++]

C. overwegende dat conflicten over de verkiezing van de nieuwe leiding van de Unie van Polen in 2005 geleid hebben tot een splitsing van de organisatie in twee takken; de oorspronkelijke Unie onder leiding van Angelika Borys (ZPB-B) en een nieuwe, onder leiding van Stanislav Siemaszko (ZPB-S); overwegende dat de Wit-Russische autoriteiten alleen de ZPB-S hebben geregistreerd; overwegende dat de Poolse regering de ZPB-B als de enige wettelijke vertegenwoordiger van etnische Polen in Wit-Rusland erkent,


2. condamne les actions des forces de police contre l'Union des Polonais et toute tentative entreprise par les autorités bélarussiennes pour imposer une nouvelle tête de file à la communauté polonaise; souligne que l'Union des Polonais est une organisation dont l'objectif est l'organisation d'activités à visée éducative et de manifestations culturelles et qu'elle n'a rien d'un parti politique; invite donc les autorités bélarussiennes à l'autoriser à mener ses activités librement et à remplir ses missions statutaires;

2. veroordeelt het optreden van de politie tegen de Bond van Polen en alle pogingen van de Wit-Russische autoriteiten om aan de Poolse gemeenschap een nieuw leiderschap op te leggen; onderstreept dat de Bond van Polen een organisatie is die zich richt op opvoedkundige en culturele activiteiten, en geen politieke partij; doet daarom een beroep op de Wit-Russische autoriteiten haar toe te staan vrijelijk te functioneren en haar in haar statuut vermelde taken te vervullen;


9. appelle les autorités du Belarus à reconnaître l'Union des Polonais au Belarus, dirigée par Angelika Borys qui en a été réélue présidente lors du congrès de l'Union des Polonais le 15 mars 2009;

9. roept de Wit-Russische autoriteiten op tot erkenning van de Bond van Polen in Wit-Rusland onder leiding van Angelika Borys, die op 15 maart 2009 als president werd herkozen op het Congres van de Bond van Polen;


H. considérant que le comité de protection des journalistes a appelé les autorités bélarussiennes à renouveler l'accréditation d'Andrzej Poczobut, correspondant local du principal quotidien polonais Gazeta Wyborcza, et à enquêter sur de récentes persécutions dont sa famille et lui ont été victimes à Hrodna, ville de l'ouest du pays, en raison de ses critiques de la politique du gouvernement; considérant que le 17 mars 2009 Andzrej Poczobut a reçu une amende de 148 euros pour avoir fait un reportage sur la réunion de l'Union des Polo ...[+++]

H. overwegende dat de Committee to Protect Journalists de Wit-Russische autoriteiten heeft verzocht de accreditatie van Andrzej Poczobut, correspondent voor de grootste Poolse krant, Gazeta Wyborcza, te vernieuwen, en onderzoek te doen naar recente gevallen van intimidatie van hem en zijn gezin in de westelijke stad Hrodna, vanwege zijn kritiek op het regeringsbeleid; overwegende dat Andrzej Poczobut op 17 maart 2009 een boete van 148 EUR is opgelegd voor zijn verslag van de vergadering van de Bond van Polen in Wit-Rusland,


Je ne pense pas qu'il s'agirait d'ingérence particulière si, en tant que membre de l'Union européenne, nous nous permettions, au sein des instances européennes où nous siégeons et où nous affirmons le respect et l'égalité entre toutes les personnes, quels que soient leur race, leur origine et leur sexe, de rappeler à l'État polonais, membre de l'Union européenne et signataire de la charte, le respect de l'engagement qu'il a pris lorsqu'il a adhéré à la Communauté européenne, comme nous rappelons d'ailleurs régulièrement à d'aucuns le ...[+++]

Ik denk niet dat we ons aan enige inmenging bezondigen als we, als lid van de Europese Unie, binnen de Europese instellingen waarin we zitting hebben en waarin we respect en gelijkheid voor eenieder verzekeren, ongeacht ras, oorsprong of geslacht, de Poolse Staat, als lidstaat van de Europese Unie en ondertekenaar van het Handvest, wijzen op de naleving van de verbintenis die dat land is aangegaan bij zijn toetreding tot de Europese Unie, zoals we ook geregeld binnen onze eigen instellingen en het Europees Parlement sommigen op het respect voor de mensenrechten wijzen.


Il importe à cet égard de rappeler que Mme Ashton, Haute représentante de l'Union pour les Affaires étrangères et la Politique de sécurité, a condamné le meurtre d'un prêtre polonais en Tunisie.

Belangrijk hierbij is erop te wijzen dat mevrouw Ashton, Hoge EU-Vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid, de moord op een Poolse priester in Tunis heeft veroordeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union des polonais ->

Date index: 2021-08-28
w