Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union européenne qui a permis de réunifier notre continent " (Frans → Nederlands) :

Mais cela va plus loin: il y a quelques jours, nous avons fêté le cinquième anniversaire de l’élargissement historique de l’Union européenne, qui a permis de réunifier notre continent sur la base de nos valeurs communes.

Daar komt bij dat wij enkele dagen geleden de vijfde verjaardag hebben gevierd van de historische uitbreiding van de Europese Unie, van de hereniging van ons continent op basis van onze gedeelde waarden".


Les traités de Rome, signés par les six États membres fondateurs, ont préparé la voie à l'Union européenne que nous connaissons aujourd'hui: un continent réunifié où règne la paix et fondé sur les valeurs de solidarité, de démocratie et de l'État de droit.

Door hun handtekening onder de Verdragen van Rome te plaatsen, hebben de zes stichtende lidstaten de weg bereid voor de Europese Unie zoals wij die nu kennen: een herenigd en vreedzaam continent dat is gegrondvest op solidariteit en de beginselen van de democratie en de rechtsstaat.


Cette stratégie montre la voie que nous devons suivre: pour l'ensemble de nos six partenaires, vaincre une fois pour toutes le passé et, pour nous tous, faire du processus rapprochant les Balkans occidentaux de l'Union européenne un processus irréversible et continuer à réunifier le continent.

Deze strategie toont ons het te volgen traject: alle zes onze partners moeten het verleden voorgoed te boven komen; wij samen moeten het proces voor de integratie van de Westelijke Balkanlanden in de Europese Unie onomkeerbaar maken en het continent blijven herenigen.


En réponse aux nombreuses questions et contributions présentées au cours de cet exercice, la présente communication intitulée «Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent» prend comme point de départ les objectifs de la politique des transports de l’Union européenne depuis sa grande relance en 1992 et les mesures répertoriées dans le livre blanc de 2001, qui ont pour la plupart été mises en œuvre comme cela était envisagé[5].

Als antwoord op de talrijke vragen en bijdragen die tijdens de raadpleging naar voren zijn gebracht, wordt in deze mededeling "Europa duurzaam in beweging: duurzame mobiliteit voor ons continent" voortgebouwd op de doelstellingen van het Europese beleid en zijn belangrijke doorstart in 1992, alsook op de maatregelen uit het Witboek van 2001, waarvan de meeste zoals gepland zijn uitgevoerd[5].


Cette politique, qui est inscrite dans le traité sur l'Union européenne[1], est la réponse apportée aux populations de notre continent qui aspirent légitimement à se joindre aux efforts de construction d'une Europe unifiée.

Het uitbreidingsbeleid van de Europese Unie, zoals dat in het Verdrag betreffende de Europese Unie is vastgelegd[1], is de respons op de legitieme wens van de bewoners van ons werelddeel om deel te nemen aan het project van een verenigd Europa.


1. Le bilan de cette visite est indubitablement positif, en ce qu'elle m'a permis d'entendre tous les interlocuteurs sur la situation actuelle et de faire passer certains messages, tant à destination des autorités israéliennes que palestiniennes, sur notre position et celle de l'Union européenne (UE).

1. De balans van dit bezoek is zonder enige twijfel positief, in de zin dat het mij heeft toegelaten om alle gesprekspartners aan te horen over de huidige situatie, en om enkele boodschappen mee te geven aan zowel de Israëlische als de Palestijnse autoriteiten omtrent onze positie en die van de Europese Unie (EU).


Plus l'Union européenne s'étend, plus grande devient notre responsabilité envers le Vieux continent.

Hoe groter de Europese Unie, hoe groter onze verantwoordelijkheid voor het oude continent zal worden.


- (SV) L’élargissement a permis à l’Union européenne de renforcer des valeurs fondamentales telles que la démocratie et les droits de l’homme sur notre continent. Il a créé les conditions nécessaires au respect de l’État de droit basé sur des autorités judiciaires et des tribunaux indépendants avec une économie de marché qui fonctionne - une Europe stable et en paix.

– (SV) Dankzij de uitbreiding heeft de EU fundamentele waarden zoals democratie en mensenrechten kunnen versterken op ons continent en de voorwaarden kunnen creëren voor een rechtsstaat gebaseerd op onafhankelijke rechtbanken en gerechtelijke autoriteiten met een werkende marktdemocratie – een stabiel en vreedzaam Europa.


La déclaration de R.Schuman du 9 mai 1950 a jeté pour l’Europe les bases d’un partenariat empreint de paix et de liberté entre des nations qui se considéraient précédemment comme ennemies. Lorsque notre continent, autrefois divisé, a pu se réunifier, l’Union européenne est devenue la garante de la paix, de la liberté et de la prospérité à travers l’Europe.

De verklaring van Schuman van 9 mei 1950 gaf Europa het fundament voor de opbouw van een partnerschap in vrede en vrijheid tussen landen die voorheen op vijandelijke voet met elkaar stonden. Toen ons voorheen verdeelde continent vreedzaam aaneen was gegroeid, werd de Europese Unie de waarborg voor vrede, vrijheid en welvaart in heel Europa.


Pendant 40 à 50 ans, l’Union européenne a eu pour mission de préserver la paix en Europe, en instaurant un équilibre entre pauvres et riches, en réunifiant un continent divisé et en surmontant la division.

De zin van de Europese Unie lag veertig, vijftig jaar lang in het bewaren van de vrede, het scheppen van evenwicht tussen arm en rijk, het aaneensmeden van het verdeelde werelddeel en het overwinnen van zijn deling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne qui a permis de réunifier notre continent ->

Date index: 2020-12-28
w