Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union européenne une société prenant davantage " (Frans → Nederlands) :

Nous avions également souligné que cette crise représentait une opportunité pour faire de l’Union européenne une société prenant davantage en compte l’égalité entre les femmes et les hommes si les politiques et les mesures adéquates étaient adoptées.

Wij hebben er ook op gewezen dat de crisis een kans bood om van de Europese Unie een samenleving te maken die zich meer rekenschap geeft van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen indien er sprake zou zijn van beleid en maatregelen van deugdelijk gehalte.


Selon l'introduction du rapport de synthèse, « l'année européenne des personnes âgées, 1993, a amené les divers États membres de l'Union européenne à se préoccuper davantage du rôle des personnes âgées au sein de l'Union et leur a permis de prendre conscience des défis que le vieillissement de la population lance aux systèmes de protection sociale existants.

Uit de inleiding van het syntheserapport citeren wij : « Het Europees jaar voor de bejaarden van 1993 heeft in de verschillende lidstaten van de EU een verhoogde interesse gewekt voor de rol van de bejaarden in de EU en een bewustzijn van de uitdagingen die de vergrijzing van de bevolking voor de bestaande sociale beschermingssystemen creëert.


Selon l'introduction du rapport de synthèse, « l'année européenne des personnes âgées, 1993, a amené les divers États membres de l'Union européenne à se préoccuper davantage du rôle des personnes âgées au sein de l'Union et leur a permis de prendre conscience des défis que le vieillissement de la population lance aux systèmes de protection sociale existants.

Uit de inleiding van het syntheserapport citeren wij : « Het Europees jaar voor de bejaarden van 1993 heeft in de verschillende lidstaten van de EU een verhoogde interesse gewekt voor de rol van de bejaarden in de EU en een bewustzijn van de uitdagingen die de vergrijzing van de bevolking voor de bestaande sociale beschermingssystemen creëert.


En Belgique, comme dans la plupart des États membres de l'Union européenne, les enfants risquent davantage de tomber dans la pauvreté que le reste de la population.

In België, net zoals in de meeste van de Europese lidstaten, lopen kinderen een groter risico op armoede dan de rest van de bevolking.


(10 bis) Sans préjudice des mécanismes de coopération élaborés avec les organisations de la société civile à tous les niveaux conformément à l'article 11 du traité sur l'Union européenne, les parties prenantes des pays bénéficiaires, y compris les organisations de la société civile et les autorités locales, ont un rôle important en ce qui concerne la politique extérieure de l'Union.

(10 bis) Onverminderd de samenwerkingsmechanismen die met organisaties van het maatschappelijk middenveld op alle niveaus zijn ontwikkeld overeenkomstig artikel 11 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, spelen belanghebbenden van begunstigde landen, onder meer organisaties van het maatschappelijk middenveld en plaatselijke autoriteiten, een prominente rol wat betreft het externe beleid van de Unie.


4. observe que la crise économique, sociale et financière peut représenter une opportunité pour faire de l’Union une économie plus productive et innovante et une société prenant davantage en compte l’égalité entre les femmes et les hommes, si les politiques et les mesures adéquates étaient adoptées;

4. merkt op dat de economische, sociale en financiële crisis een kans kan bieden om van de Unie een productiever en innoverender economie te maken evenals een maatschappij waarin meer rekening wordt gehouden met de gelijkheid van vrouwen en mannen, als een adequaat beleid zou worden gevoerd en adequate maatregelen zouden worden goedgekeurd;


4. observe que la crise économique, sociale et financière peut représenter une opportunité pour faire de l'Union une économie plus productive et innovante et une société prenant davantage en compte l'égalité entre les femmes et les hommes, si les politiques et les mesures adéquates étaient adoptées;

4. merkt op dat de economische, sociale en financiële crisis een kans kan bieden om van de Unie een productiever en innoverender economie te maken evenals een maatschappij waarin meer rekening wordt gehouden met de gelijkheid van vrouwen en mannen, als een adequaat beleid zou worden gevoerd en adequate maatregelen zouden worden goedgekeurd;


4. observe que la crise économique, sociale et financière peut représenter une opportunité pour faire de l'Union une économie plus productive et innovante et une société prenant davantage en compte l'égalité entre les femmes et les hommes, si les politiques et les mesures adéquates étaient adoptées;

4. merkt op dat de economische, sociale en financiële crisis een kans kan bieden om van de Unie een productiever en innoverender economie te maken evenals een maatschappij waarin meer rekening wordt gehouden met de gelijkheid van vrouwen en mannen, als een adequaat beleid zou worden gevoerd en adequate maatregelen zouden worden goedgekeurd;


L'Union européenne doit également accorder davantage d'attention à la protection des défenseurs des droits humains dans le cadre de l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme.

Ook moet de Europese Unie meer aandacht besteden aan de bescherming van verdedigers van de mensenrechten in het raam van het Europese initiatief voor de democratie en de mensenrechten.


C'est pourquoi l'Union européenne doit disposer de davantage de mécanismes de contrôle que ne le prévoit le Traité de Maastricht.

De Europese Unie moet daarom meer controlemechanismen voorhanden krijgen dan in het Verdrag van Maastricht werd neergeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne une société prenant davantage ->

Date index: 2023-08-24
w