Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Semailles
Temps des semailles
âge contemporain
âge moderne
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque moderne

Traduction de «l’époque dénoncé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens inhoud ) | periodenbibliografie


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens herkomst ) | periodenbibliografie


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

zaaidatum | zaaitijd


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

moderne geschiedenis [ moderne tijd ]


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est à préciser que l'ancien agent qui dénonce ces faits avait à l'époque la qualité d'officier de police judiciaire tel qu'il ressort notamment de l'arrêté royal du 13 décembre 2007 attribuant la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport terrestre, chargés de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de transport ferroviaire.

Er moet worden gepreciseerd dat het voormalige personeelslid dat de feiten aanklaagt, destijds actief was als officier van de gerechtelijke politie zoals blijkt uit het koninklijk besluit van 13 december 2007 tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake spoorvervoer.


Pourtant, vous expliquiez à l'époque à Belga que "l'objectif n'est absolument pas d'inciter les citoyens à dénoncer un voisin ou un ex-partenaire qui travaille quelques heures au noir. La priorité des services d'inspection est et restera la lutte contre le dumping social et la fraude organisée".

Nochtans liet u toen via Belga weten dat het niet de bedoeling was mensen aan te sporen om hun buurman of hun ex te verklikken die een paar uur in het zwart bijklust, en dat de prioriteit van de inspectiediensten het aanpakken van sociale dumping en georganiseerde sociale fraude blijft.


Cette disposition remonte à la fin du dix-neuvième siècle (1891), à l'époque où le mouvement socialiste et le mouvement daensiste devaient avoir recours à des moyens de protestation et d'action surtout extra-parlementaires pour dénoncer le suffrage censitaire de l'époque et pour exprimer et imposer leurs revendications en matière de suffrage universel et de législation sociale (1) .

Deze bepaling dateert uit het einde van de negentiende eeuw (1891), toen de socialistische en daensistische bewegingen ingevolge het toenmalige cijnskiesrecht vooral extraparlementaire protest- en actiemiddelen dienden te hanteren om hun eisen voor algemeen stemrecht en sociale wetgeving tot uiting te brengen en af te dwingen (1) .


Nous avions à l’époque dénoncé un budget au rabais, qui, par sa faiblesse, ne permettrait pas de développer des politiques novatrices d’envergure.

Destijds hadden wij ons kritisch uitgelaten over deze te lage begroting, waarmee geen vernieuwende, verstrekkende projecten konden worden ontwikkeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avions à l’époque dénoncé un budget au rabais, qui, par sa faiblesse, ne permettrait pas de développer des politiques novatrices d’envergure.

Destijds hadden wij ons kritisch uitgelaten over deze te lage begroting, waarmee geen vernieuwende, verstrekkende projecten konden worden ontwikkeld.


Nous l’avons dénoncé à l’époque et aujourd’hui, il apparaît clairement à quel point cet accord est inadapté.

Wij hebben dat toen veroordeeld, en nu worden de tekortkomingen van dat Akkoord vastgesteld.


Je souhaite donc dénoncer dans cette Assemblée la pratique de la Commission de répondre aux résolutions politiques du Parlement via des mécanismes similaires à l’époque du «Politburo» ou des «Kremlinologistes» qui analysaient les documents.

Ik wil daarom in dit Huis de praktijk van de Commissie aan de kaak stellen die politieke resoluties van dit Huis beantwoordt via mechanismen die lijken op die uit de tijd van het “Politburo” of van “Kremlinologen” die documenten analyseerden.


2. Cet accord marque le retour des navires de pêche de la CE dans les eaux du Mozambique, où ils avaient mené des activités de pêche jusqu'en 1993, année où le Mozambique a dénoncé l'accord conclu à l'époque.

2. Deze overeenkomst luidt de terugkeer in van EG-vissersvaartuigen in de Mozambikaanse wateren, waar ze visserijactiviteiten hebben verricht tot 1993, toen Mozambique de toenmalige overeenkomst heeft opgezegd.


Connu pour son franc-parler, il ose à l'époque dénoncer un « gouvernement de pygmées », accusant la Région wallonne de faire un usage déplorable de son autonomie.

Hij neemt geen blad voor de mond en hekelt een " pygmeeënregering" , waarbij hij het Waalse Gewest ervan beschuldigt zijn autonomie erbarmelijk te gebruiken.


J'ai, à l'époque, dénoncé ce grand écart - un de plus - du VLD.

Die spagaat - één van de vele VLD-spagaten - heb ik toen aangeklaagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’époque dénoncé ->

Date index: 2022-02-15
w