Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame kuneva qui pourra progresser aussi » (Français → Néerlandais) :

Je suis persuadé que ce travail apportera une aide précieuse à Madame Kuneva qui pourra progresser aussi rapidement que possible avec la proposition des premières étapes de la directive désignée sous le nom de «directive horizontale».

Ik ben er zeker van dat dit verslag eraan zal bijdragen dat mevrouw Kuneva zo snel mogelijk aan de slag kan met het voorstel voor de eerste fasen van de zogeheten “horizontale richtlijn”.


Si la loi en projet n'est pas adoptée ou si la Cour de cassation se prononce en sens inverse, l'égalisation progressive des droits ne pourra être réalisée que si l'on retient le principe du calcul des pensions, des hommes aussi, en 40 , à partir de 1991.

Wanneer deze wet niet wordt aangenomen of wanneer het Hof van Cassatie de tegenovergestelde mening zou zijn toegedaan, kan de geleidelijke gelijkberechtiging niet worden doorgevoerd, tenzij het pensioen voor de mannen ook, vanaf 1991, in 40sten wordt berekend.


Si la loi en projet n'est pas adoptée ou si la Cour de cassation se prononce en sens inverse, l'égalisation progressive des droits ne pourra être réalisée que si l'on retient le principe du calcul des pensions, des hommes aussi, en 40 , à partir de 1991.

Wanneer deze wet niet wordt aangenomen of wanneer het Hof van Cassatie de tegenovergestelde mening zou zijn toegedaan, kan de geleidelijke gelijkberechtiging niet worden doorgevoerd, tenzij het pensioen voor de mannen ook, vanaf 1991, in 40sten wordt berekend.


Il est important pour l’UE et la Chine de se livrer à ce dialogue et je pense que la Chine réalisera elle aussi que ce pays ne pourra progresser qu’en rendant ses procédures de prise de décision plus transparentes et en garantissant à ses citoyens le droit d’exprimer leur opinion.

Het is belangrijk dat er tussen de Europese Unie en China een dialoog wordt gevoerd en ik denk dat ook China zich zal realiseren dat het land alleen vooruitgang kan boeken als het zijn besluitvorming transparanter maakt en zijn burgers het recht geeft hun mening te uiten.


Il est vrai que l’espace de sécurité, de liberté et de justice a progressé mais il est vrai aussi que nous sommes à l’aube, en quelque sorte, de cette vraie communauté judiciaire où l’on pourra circuler dans l’espace européen et, en même temps, y faire valoir ses droits, quel que soit l’État membre où l’on est.

Het is een feit dat de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid vooruitgang heeft geboekt, maar tegelijkertijd is het ook een feit dat we ons in zekere zin nog maar in het ochtendgloren van een echte rechtsgemeenschap bevinden waar men zich vrij in de Europese ruimte kan bewegen en tegelijkertijd overal zijn rechten kan doen gelden, in welke lidstaat men zich ook bevindt.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Madame la Présidente en exercice du Conseil, il doit être clair dans nos esprits que la crise au Moyen-Orient - non seulement au Liban, mais aussi au Moyen-Orient en général - ne pourra être résolue qu’avec le concours de la Syrie, dans la mesure où ce pays entretient actuellement des liens avec l’Iran et le Hezbollah, et il convient d’envisager la manière, le cas échéant, dont ces liens pourraient être rompus et ce d’une façon qui soit dans ...[+++]

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw de voorzitter van de Raad, we moeten beseffen dat de crisis in het Nabije Oosten - zowel in Libanon als in het hele Nabije Oosten - alleen kan worden opgelost als Syrië van de partij is.


U. considérant que la mise en service progressive d'incinérateurs de la nouvelle génération pourra permettre de réduire la quantité des émissions de déchets dangereux, mais que la quantité de déchets devra elle aussi être minimisée,

U. overwegende dat de geleidelijke inwerkingstelling van verbrandingsovens van de nieuwe generatie het mogelijk kan maken de hoeveelheid emissies van gevaarlijke afvalstoffen te verminderen, maar dat de hoeveelheid residuen moet worden geminimaliseerd,


C'est là un rythme de convergence étonnamment rapide, dans une perspective historique aussi bien que planétaire, et cette progression peut être attribuée dans une mesure significative aux Fonds structurels" a déclaré Madame Monika Wulf-Mathies, Commissaire chargée de la politique régionale et de la cohésion, en résumant les conclusions du rapport".

Monika Wulf-Mathies, de voor regionaal beleid en cohesie bevoegde commissaris, vatte de bevindingen in het verslag als volgt samen: "In historisch en mondiaal perspectief is dit een ongewoon snel convergentietempo en een belangrijk deel ervan is te danken aan de steunverlening door de Structuurfondsen".


4. Essayer de donner des estimations en cette matière où interviennent de nombreux paramètres serait se livrer à un exercice gratuit, dépourvu de pertinence. L'honorable membre pourra utilement se référer à la réponse apportée à la question no 369 posée le 14 novembre 1994 par Madame Van Cleuvenbergen qui portait aussi sur les plans d'entreprise (Questions et Réponses, Sénat, no 142, p. 7475).

Ik verwijs het geacht lid naar het nuttig antwoord op vraag nr. 369 van 14 november 1994, gesteld door mevrouw Van Cleuvenbergen, een antwoord dat eveneens betrekking had op de bedrijfsplannen (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 142, blz. 7475).


En ce qui concerne les superficies sous herbe la réduction progressive du cheptel laitier et (peu-être) aussi du cheptel bovin conduira à libérer des superficies dont une partie (prairies temporaires) pourra entrer dans la superficie COP (Céréales, Oléagineux, Protéagineux).

Wat het grasland betreft, zou de geleidelijke vermindering van de melkveestapel en (misschien) ook van de rundveestapel land vrijmaken waarvan een gedeelte (tijdelijke weiden) kan worden gebruikt voor de teelt van granen, olie- en eiwithoudende gewassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame kuneva qui pourra progresser aussi ->

Date index: 2024-03-30
w