Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame la députée jacqueline galant » (Français → Néerlandais) :

Le 13 janvier dernier, j'ai adressé un courrier à madame la ministre Jacqueline Galant concernant cette problématique.

Op 13 januari jongstleden stuurde ik een brief aan minister Galant over dat issue.


En ce qui concerne vos compétences, votre prédécesseur, madame Jacqueline Galant, avait indiqué vouloir intégrer la dimension handicap dans la politique de la mobilité par le moyen de six domaines.

Wat uw bevoegdheden betreft, had uw voorganger Jacqueline Galant aangegeven dat ze de dimensie handicap wilde integreren in het mobiliteitsbeleid aan de hand van zes domeinen.


Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de ma collègue, madame Jacqueline Galant, ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges (Question n° 1169 du 17 mars 2016).

Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, mevrouw Jacqueline Galant, minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen (Vraag nr. 1169 van 17 maart 2016).


En ce qui concerne la régulation du rail, je renvoie l'honorable membre à la réponse de ma collègue la ministre de la Mobilité, madame Jacqueline Galant (Question n° 1044 du 28 janvier 2016).

Wat betreft de Spoor Regulering verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van mijn collega, de minister van Mobiliteit, mevrouw Jacqueline Galant (Vraag nr. 1044 van 28 januari 2016).


Les questions portant sur la législation relative au transport de marchandises ne relèvent pas de ma compétence mais de celle de madame Jacqueline Galant, ministre de la Mobilité (Question n° 835 du 22 octobre 2015).

Hierbij deel ik u mee dat de vragen met betrekking tot de wetgeving inzake vervoer van goederen niet onder mijn bevoegdheid vallen, maar tot de bevoegdheid behoren van mevrouw Jacqueline Galant, minister van Mobiliteit (Vraag nr. 835 van 22 oktober 2015).


Comme je l’ai déclaré à diverses reprises notamment à l’occasion de réponses à des questions parlementaires (questions jointes de Madame Sonja Becq et Madame Carina Van Cauter n° 8189 et n° 8464 ; questions jointes de Madame Jacqueline Galant et Madame Sophie De Wit n° 8872 et 8931) en commission de la Justice de la Chambre les 11 et 25 janvier 2012, l’orientation immédiate prise est d’envisager en concertation avec le ministre des Finances un recouvrement plus efficace des amendes.

Zoals ik reeds op 11 en 25 januari 2012 in de Kamercommissie voor de Justitie heb aangegeven in het kader van antwoorden op parlementaire vragen (bijgevoegde vragen van mevrouw Sonja Becq en mevrouw Carina Van Cauter nr. 8189 en nr. 8464; bijgevoegde vragen van mevrouw Jacqueline Galant en mevrouw Sophie De Wit nr. 8872 en 8931), moet, in overleg met de minister van Financiën, een meer doeltreffende inning van de geldboeten worden overwogen.


Mme Jacqueline Galant, députée, estime que le rapport de la commission Paulus constitue une base de travail qui nécessitera plusieurs mois de transposition et engendrera de nombreuses réactions et discussions tant au sein du Parlement qu'en dehors.

Mevrouw Jacqueline Galant, volksvertegenwoordiger, meent dat het verslag van de commissie-Paulus de grondslag vormt van een hervorming die maanden in beslag zal nemen en veel reacties en discussies zal uitlokken, zowel binnen als buiten het Parlement.


Mme Jacqueline Galant, députée, estime que le rapport de la commission Paulus constitue une base de travail qui nécessitera plusieurs mois de transposition et engendrera de nombreuses réactions et discussions tant au sein du Parlement qu'en dehors.

Mevrouw Jacqueline Galant, volksvertegenwoordiger, meent dat het verslag van de commissie-Paulus de grondslag vormt van een hervorming die maanden in beslag zal nemen en veel reacties en discussies zal uitlokken, zowel binnen als buiten het Parlement.


Je vous renvoie à ma réponse, en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique du 22 janvier 2014, à la question parlementaire orale n° 21003 de madame la députée Jacqueline Galant (Compte Rendu Intégral Chambre, 2013/2014, CRIV 53 COM 907, p. 10).

Ik verwijs u naar mijn antwoord, tijdens de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 22 januari 2014, op de mondelinge parlementaire vraag nr. 21003 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Jacqueline Galant (Integraal Verslag Kamer, 2013/2014, CRIV 53 COM 907, blz. 10).


Je renvoie l'honorable membre à la question n° 1035 de Mme Jacqueline Galant, députée, qui a trait à la même problématique (Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 7 janvier 2004, COM 116, p. 16.) Le premier contrôle de la condition de représentativité doit s'effectuer sur base des effectifs policiers au 30 juin 2000.

Ik verwijs het geachte lid naar de vraag nr. 1035 van mevrouw Jacqueline Galant, volksvertegenwoordiger, waarin deze problematiek aan bod is gekomen (Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie van de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 7 januari 2004, COM 116, blz. 16.) De eerste representativiteitscontrole moet geschieden op grond van het personeelsbestand op 30 juni 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame la députée jacqueline galant ->

Date index: 2024-02-23
w