Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame monica de jonghe » (Français → Néerlandais) :

Par le même arrêté, Madame Annick HELLEBUYCK est nommée membre du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, au titre de représentante des employeurs, en remplacement de madame Monica DE JONGHE, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit wordt mevrouw Annick HELLEBUYCK tot lid benoemd van het beheerscomité van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, als vertegenwoordiger van de werkgevers, ter vervanging van mevrouw Monica DE JONGHE, wier mandaat ze zal voleindigen.


Par arrêté royal du 21 juillet 2017, démission honorable est accordée, à Madame Monica DE JONGHE, au titre de représentante des employeurs, du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi.

Bij koninklijk besluit van 21 juli 2017 wordt, aan mevrouw Monica DE JONGHE, lid, als vertegenwoordiger van de werkgevers, van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.


- remplacement Par arrêté royal du 10 août 2015, Madame Monica DE JONGHE est nommée, au titre de représentante des employeurs, membre suppléant de la Commission de techniciens visée à l'article 174 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, en remplacement de Madame Marie-Noëlle VANDERHOVEN.

- Vervanging Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2015, wordt Mevrouw Monica DE JONGHE, als vertegenwoordigster van de werkgevers, tot plaatsvervangend lid benoemd van de Commissie van technici bedoeld in artikel 174 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, ter vervanging van Mevrouw Marie-Noëlle VANDERHOVEN.


Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national de Travail, article 2, remplacé par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, et article 5, modifié par la loi du 27 juillet 1979; Vu l'arrêté royal du 24 juin 1952 déterminant les modalités de présentation des membres du Conseil national du Travail, modifié par l'arrêté royal du 4 mars 2010; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 établissant la répartition des mandats pour les organisations les plus représentatives des travailleurs au sein du Conseil national du Travail; Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 nommant les membres du Conseil national du Travail; Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement d'un membre de ce Conseil; Vu les présentations faites pa ...[+++]

Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, artikel 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot bepaling van de modaliteiten van de voordracht van de leden van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot verdeling van de mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de Nationale Arbeidsraad; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot benoeming van de l ...[+++]


À l'époque, la ministre de l'Emploi madame Monica De Coninck avait marqué son accord sur le volet social de la restructuration prévoyant l'abaissement de l'âge du régime de chômage avec complément d'entreprise à 52 ans et demi pour les ouvriers et les managers de Caterpillar.

Toenmalig minister van Werk Monica De Coninck stemde in met het sociale luik van de herstructurering en met de verlaging van de leeftijd voor het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag naar 52,5 jaar voor de arbeiders en de managers van Caterpillar.


En réponse à votre question, je vous prie de bien vouloir vous référer à la réponse qui sera fournie par madame Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, à la question 5-10771 ayant le même objet et à la réponse qui sera fournie par madame Monica De Coninck, ministre de l’Emploi, à la question 5-10772 ayant le même objet.

In antwoord op uw vraag heb ik de eer U te verwijzen naar het antwoord dat zal verstrekt worden door mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op de vraag 5-10771 met hetzelfde onderwerp en naar het antwoord dat zal verstrekt worden door mevrouw Monica De Coninck, minister van Werk, op de vraag 5-10772 met hetzelfde onderwerp.


2° Mme Anne VANDERSTAPPEN, M. Koen CABOOTER, Mme Nele MUYS, Mme Monica DE JONGHE, M. Jan BRIFFAERTS, Mme Aline D'HULST, M. Bjorn CUYT, Mme Barbara STEENS, Mme Cindy ROMBAUTS, représentant les organisations les plus représentatives des employeurs;

2° Mevr. Anne VANDERSTAPPEN, de heer Koen CABOOTER, Mevr. Nele MUYS, Mevr. Monica DE JONGHE, de heer Jan BRIFFAERTS, Mevr. Aline D'HULST, de heer Bjorn CUYT, Mevr. Barbara STEENS, Mevr. Cindy ROMBAUTS, als vertegenwoordigers van de meest representatieve werkgeversorganisaties;


Article 1. Mme Lynn Therry est désigné comme membre suppléant de la Commission régionale d'accès aux documents administratifs de la Région de Bruxelles-Capitale, en remplacement du monsieur Monica de Jonghe, démissionnaire.

Artikel 1. Mevr. Lynn Therry wordt aangewezen als plaatsvervangend lid van de Gewestelijke Commissie voor de toegang tot de bestuursdocumenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, ter vervanging van Mevr. Monica de Jonghe, ontslagnemend.


Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en vigueur le 22 janvier 2013, Mme Annick HELLEBUYCK, à Rixensart, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de Mme Monica DE JONGHE, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in werking treedt op 22 januari 2013, wordt Mevr. Annick HELLEBUYCK, te Rixensart, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van Mevr. Monica DE JONGHE, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Par le même arrêté Mme Monica De Jonghe est nommée membre du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, au titre de représentant des employeurs, en remplacement de M. Paul Clerinx, démissionnaire, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit wordt Mevr. Monica De Jonghe, tot lid benoemd van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, als vertegenwoordigster van de werkgevers, ter vervanging van de heer Paul Clerinx, ontslagnemer, wiens mandaat zij zal voleindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame monica de jonghe ->

Date index: 2023-01-30
w