Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "magistrat national actuel devraient " (Frans → Nederlands) :

Les contacts avec le magistrat national actuel devraient être intensifiés.

De contacten met de huidige nationale magistraat zouden moeten worden geïntensiveerd.


Les États membres dont le droit ne prévoit pas actuellement la possibilité d'attribuer le statut juridique le plus élevé existant au niveau national à des projets d'infrastructures énergétiques dans le cadre de procédures d'octroi d'autorisations devraient envisager la mise en place d'un tel statut, notamment après avoir évalué si ce statut permettrait d'accélérer la procédure d'octroi des autorisations.

Lidstaten die momenteel in het kader van vergunningverleningsprocessen niet voorzien in de mogelijkheid tot toekenning van een juridische status van het hoogste nationale belang aan energie-infrastructuurprojecten, zouden er goed aan doen de invoering van een dergelijke status in overweging te nemen, en daarbij met name af te wegen of dit zou resulteren in een sneller vergunningverleningsproces.


Ces avocats généraux spécialisés devraient être chapeautés soit par un magistrat national soit par un procureur national aux compétences spécifiques (coordination, impulsion, contrôle des tâches opérationnelles exécutées par les services de polices en matière de lutte contre la criminalité organisée, contrôle de la collecte de l'information) (299).

Boven deze gespecialiseerde advocaten-generaal zouden ofwel een nationaal magistraat staan, ofwel een procureur-generaal met specifieke bevoegdheden (coördineren, stimuleren, controleren van de operationele taken die in de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit door de politiediensten vervuld worden, controleren van de informatievergaring) (299).


La procédure actuelle axe trop les liens sur le niveau du magistrat national, ce qui exclut les contacts horizontaux.

De huidige procedure is te veel toegespitst op contacten op het niveau van de nationaal magistraat, waardoor horizontale contacten worden uitgesloten.


C'est le même système que celui qui s'applique actuellement avec le magistrat national.

Het is hetzelfde systeem als dat wat thans geldt voor de nationale magistraat.


Que ce soit par le passé ou encore à l'heure actuelle, on note une participation active, dans la mesure du possible, à des journées d'étude, tant en Belgique qu'à l'étranger, ainsi qu'à des missions d'enquête ayant trait à des matières intéressant directement le magistrat national.

Bovendien werd en wordt, waar mogelijk, actief deelgenomen aan studiedagen in binnen- en buitenland en aan onderzoeksopdrachten in verband met materies die de nationaal magistraat rechtstreeks aanbelangen.


souligne que les enjeux que représentent les migrations intra et extra-européennes, ainsi que l'actuelle crise humanitaire et des réfugiés, pour les systèmes d'enseignement et de formation devraient être abordés aux niveaux européen, national et régional.

benadrukt het feit dat de uitdagingen die de intra- en extra-Europese migratie en de huidige vluchtelingen- en humanitaire crisis stellen aan de onderwijs- en opleidingsstelsels, op Europees, nationaal en regionaal niveau moeten worden aangepakt.


Actuellement, les médias font circuler la piste de réflexion selon laquelle les magistrats devraient également être obligés de rendre publique leurs activités secondaires dans des commissions, dans l’enseignement et dans les associations.

Via de media circuleert de denkpiste om ook voor magistraten de verplichting in te voeren om hun nevenactiviteiten in commissies, onderwijs, verenigingen publiek te maken.


Dans le respect des règles et pratiques actuellement en vigueur au niveau national, les autorités chypriotes devraient associer les partenaires sociaux et les organisations de la société civile à la préparation, à la mise en œuvre, au contrôle et à l’évaluation du programme d’ajustement macroéconomique,

De Cypriotische autoriteiten moeten, in overeenstemming met de bestaande nationale regels en praktijken, de mening van de sociale partners en maatschappelijke organisaties vragen bij de voorbereiding, tenuitvoerlegging, monitoring en evaluatie van het macro-economische aanpassingsprogramma,


À cette fin, la Commission et les États membres devraient coopérer étroitement et soutenir les travaux menés actuellement dans ce domaine au sein des instances internationales, telles que le Conseil de l’Europe, Europol et les Nations unies.

Hiertoe moeten de Commissie en de lidstaten nauw samenwerken en het werk ondersteunen dat met betrekking tot deze kwestie op internationale fora, bijvoorbeeld de Raad van Europa, Europol en de Verenigde Naties, wordt verricht.


w