Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "mai 1982 sera " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique faite à Canberra le 20 mai 1980 est entrée en vigueur en 1982 et a été approuvée par la loi du 17 janvier 1984; Considé ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren, opgemaakt te Canberra op 20 mei 1980, in voege getreden is in 1982 en goedgekeurd werd door de wet van 17 januari 1984; Overwegende dat Artikel VII van bovenverm ...[+++]


« L'article 306 du Code civil tel qu'il est interprété par la Cour de cassation dans ses arrêts du 4 janvier 1980 et du 23 avril 1982 [.], ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination entre l'époux demandeur d'une pension alimentaire après divorce, selon que cet époux est défendeur dans une instance en divorce mue sur la base des articles 229 ou 231 du Code civil ou qu'il est défendeur dans une instance en divorce mue sur la base de l'article 232 du Code civil, du fait que dans la première situation, la pension ne lui sera pas accor ...[+++]

« Schendt artikel 306 van het Burgerlijk Wetboek, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 4 januari 1980 en 23 april 1982, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aanleiding geeft tot discriminatie van de echtgenoot die na echtscheiding een onderhoudsuitkering vordert, naargelang die echtgenoot verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van de artikelen 229 of 231 van het Burgerlijk Wetboek, of verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek, door het feit dat in de eerste situatie hem de uitkering niet zal worden toegeken ...[+++]


« L'article 306 du Code civil tel qu'il est interprété par la Cour de cassation dans ses arrêts du 4 janvier 1980 et du 23 avril 1982 [.], ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination entre l'époux demandeur d'une pension alimentaire après divorce, selon que cet époux est défendeur dans une instance en divorce mue sur la base des articles 229 ou 231 du Code civil ou qu'il est défendeur dans une instance en divorce mue sur la base de l'article 232 du Code civil, du fait que dans la première situation, la pension ne lui sera pas accor ...[+++]

« Schendt artikel 306 van het Burgerlijk Wetboek, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 4 januari 1980 en 23 april 1982, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aanleiding geeft tot discriminatie van de echtgenoot die na echtscheiding een onderhoudsuitkering vordert, naargelang die echtgenoot verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van de artikelen 229 of 231 van het Burgerlijk Wetboek, of verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek, door het feit dat in de eerste situatie hem de uitkering niet zal worden toegeken ...[+++]


Article 1. Conformément aux dispositions de l'article 6 des statuts fixés par la convention collective de travail du 13 mai 1981, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 mars 1982, modifiée par la convention collective de travail du 15 mai 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 février 2001, une prime de 116,5100 EUR sera octroyée pour l'exercice 2000/2001 aux ouvriers et ouvrières qui, pendant toute la période du 1 avril 2000 au 31 mar ...[+++]

Artikel 1. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 6 van de statuten, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, houdende oprichting van een fonds van bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 maart 1982, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 februari 2001, wordt er voor het dienstjaar 2000/2001 een premie van 116,5100 EUR toegekend aan de werklieden en werksters die gedurende de gehele periode van 1 april 2000 tot 31 maart 2001 de bij artikel 5, § 1, ...[+++]


La convention collective de travail du 13 mai 1981, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, fixant la cotisation des employeurs au " Fonds social de l'industrie du béton" , rendue obligatoire par arrêté royal du 12 mai 1982, sera adaptée dans ce sens.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, tot vaststelling van de patronale bijdrage aan het " Sociaal Fonds van de betonindustrie" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 mei 1982, zal in die zin aangepast worden.


Article 1. Conformément aux dispositions de l'article 6 des statuts fixés par la convention collective de travail du 13 mai 1981, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 15 mars 1982, modifiée par la convention collective de travail du 17 septembre 1985 et du 11 mai 1995, portant l'instauration d'un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, une prime de 3 500 BEF sera octroyée pour les années de service 1994/1995 et 1995/1996 aux ouvriers et ouvrières qui, pendant toute la période du 1 avril 1994 jusq ...[+++]

Artikel 1. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 6 van de statuten welke vastgesteld werden bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 15 maart 1982, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 1985 en 11 mei 1995, houdende oprichting van een fonds van bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, wordt er voor de dienstjaren 1994/1995 en 1995/1996 een premie van 3 500 BEF toegekend aan de werklieden en werksters die gedurende de gehele periode van 1 april 1994 tot 31 maart 1995 en van 1 april 1995 tot 31 maart 1996 de bij artikel ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mars     vigueur en     sera     objectif prédéfinis     avril     lui sera     eur sera     mai     mai 1982 sera     bef sera     mai 1982 sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1982 sera ->

Date index: 2023-06-11
w