Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 1992 désignant monsieur alain " (Frans → Nederlands) :

Art. 3. L'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mai 1992 désignant Monsieur Alain VAN KERK comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 26 mei 1992 tot aanwijzing de heer Alain VAN KERK als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van de inwerkingtreding van het huidige besluit.


Art. 3. L'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 décembre 1992 désignant Monsieur Didier ROGY comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 18 december 1992 tot aanwijzing de heer Didier ROGY als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van de inwerkingtreding van het huidige besluit.


Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mai 1992 (Monsieur Alain Van KERK);

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 26 mei 1992 (de heer Alain VAN KERK);


Considérant que Monsieur Alain Harford dispose des qualités requises pour la désignation comme expert auprès du conseil central de surveillance pénitentiaire du fait de son expérience au conseil central (deux mandats de membre exercés jusqu'à leurs termes) et de la connaissance requise du monde associatif actif dans les prisons.

Overwegende dat de heer Alain Harford de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als deskundige bij de centrale raad voor het gevangeniswezen heeft vanwege zijn ervaring binnen de centrale raad (twee volledig vervulde mandaten van lid) en de vereiste kennis van de verenigingen die actief zijn in de gevangenissen.


Article 1. Monsieur Alain Harford est désigné en qualité d'expert pour coordonner les Journées nationales prison.

Artikel 1. De heer Alain Harford wordt aangewezen als deskundige om de Nationale dagen van de gevangenis te coördineren.


Par décision du Président du Comité de direction du 4 octobre 2016, qui produit ses effets le 1 octobre 2016, Monsieur Alain DEWEWEIRE, conseiller, est désigné dans un emploi auprès du Service de surveillance.

Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 4 oktober 2016, die uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2016, wordt de heer Alain DEWEWEIRE, adviseur, aangewezen in een betrekking bij de Dienst voor het Toezicht.


- Renouvellement de mandat Par arrêté royal du 16 septembre 2016, la désignation de Monsieur Alain BAL, à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police GERMINALT est prolongée pour un terme de cinq ans à partir du 17 septembre 2016.

- Hernieuwing van het mandaat Bij koninklijk besluit van 16 september 2016 wordt het mandaat van de heer Alain BAL, als korpschef van de lokale politie van de politiezone GERMINALT, met ingang van 17 september 2016 voor vijf jaar hernieuwd.


- Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique Par arrêté royal du 22 février 2016, est approuvée, en qualité de membre de la Classe Technologie et Société de l'Académie royale de Belgique, la nomination de : Monsieur Alain M. Jonas ; Madame Marthe Nyssens. Et ce, à partir du 30 mai 2015.

- Koninklijke Academie der Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België Bij koninklijk besluit van 22 februari 2016 wordt de benoeming als lid van de Klasse Technologie en Maatschappij van de Koninklijke Academie van België goedgekeurd van : de heer Alain M. Jonas; Mevrouw Marthe Nyssens, En dit met uitwerking met ingang van 30 mei 2015.


Art. 2. Sont désignés comme membres suppléants de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat de l'Agence du Stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale : 1° Madame Nadine SOUGNE (FR); 2° Madame Tania DEKENS (NL); 3° Monsieur Alain ERALY (FR) ; 4« Monsieur Jeremy DAGNIES (FR) Art. 3. Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 2. Worden aangewezen als plaatsvervangende leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het Parkeeragentschap van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: 1° Mevrouw Nadine SOUGNE (FR); 2° Mevrouw Tania DEKENS (NL) ; 3° De heer Alain ERALY (FR); 4 De heer Jeremy DAGNIES (FR). Art. 3. De minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de uitvoering van dit besluit.


Pour 2015, je renvoie l'honorable membre à ma réponse donnée à la question parlementaire écrite n° 252 de monsieur Alain Top du 19 mai 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 30, p. 149).

Voor 2015 verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoord gegeven op de schriftelijke parlementaire vraag nr. 252 van de heer Alain Top van 19 mei 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 30, blz. 149).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1992 désignant monsieur alain ->

Date index: 2021-09-15
w