Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 2003 précité " (Frans → Nederlands) :

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 32, 33, 34, 121, 122, 123 et 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.13.2; Vu la loi du 12 juillet 2016 contenant le premier ajustement du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.13.1; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administ ...[+++]

Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 32, 33, 34, 121, 122, 123 en 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.13.2; Gelet op de wet van 12 juli 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.13.1; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; Gelet op het koninklijk b ...[+++]


Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 32, 33, 34, 121, 122, 123 et 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.13.2; Vu la loi du 12 juillet 2016 contenant le premier ajustement du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.13.1; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administ ...[+++]

Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 32, 33, 34, 121, 122, 123 en 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.13.2; Gelet op de wet van 12 juli 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.13.1; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; Gelet op het koninklijk b ...[+++]


29 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme qui dispense les cours de formation des conducteurs d'unités de transport transportant par route des marchandises dangereuses de la classe 1 Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses autres que les matières radioactives, l'article 8, modifié par les arrêtés royaux du 3 août 2007, du 10 déce ...[+++]

29 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende erkenning van een instelling die de opleiding verstrekt van bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke goederen van klasse 1 over de weg vervoeren De Minister van Economie, Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende de ontplofbare en voor de deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de daarmede geladen tuigen, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren, artikel 8, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 augustus 2007, 10 ...[+++]


4. a) L'article 91, § 2, de l'arrêté royal du 28 mai 2003 précité relatif à la surveillance de la santé, stipule entre autres que le travailleur a le droit de prendre connaissance de l'ensemble des données médicales à caractère personnel et des données d'exposition qui constituent son dossier de santé.

4. a) Artikel 91, § 2, van het hierboven aangehaalde koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht stelt onder andere dat de werknemer het recht heeft kennis te nemen van alle medische persoonsgegevens en van de blootstellingsgegevens uit zijn gezondheidsdossier.


3. La surveillance de la santé des travailleurs, réglée par l'arrêté royal du 28 mai 2003 précité, vise la promotion et le maintien de la santé des travailleurs par la prévention des risques.

3. Het gezondheidstoezicht op de werknemers, geregeld door het hierboven aangehaalde koninklijk besluit van 28 mei 2003 is gericht op het bevorderen en het behouden van de gezondheid van werknemers door het voorkomen van risico's.


Lorsque cette disposition a été abrogée par l'article 53 précité, l'article 58, § 7, de la loi du 3 mai 2003 prévoyait que l'article 53 n'était applicable qu'aux référendaires près la [Cour constitutionnelle] nommés après l'entrée en vigueur de l'article 53, c'est-à-dire après le 2 juin 2003.

Toen die bepaling werd opgeheven bij het voormelde artikel 53, voorzag artikel 58, § 7, van de wet van 3 mei 2003, dat het artikel 53 slechts van toepassing was voor de referendarissen bij het [Grondwettelijk Hof] die benoemd werden na de inwerkingtreding van het artikel 53, meer bepaald na 2 juni 2003.


Lorsque cette disposition a été abrogée par l'article 53 précité, l'article 58, § 7, de la même loi prévoyait que l'article 21 de la loi du 18 juillet 1991, (...) tel que modifié par l'article 53, n'était pas applicable aux référendaires à la Cour constitutionnelle (...) nommés avant l'entrée en vigueur de l'article 53, c'est-à-dire avant le 2 juin 2003 (article 60 de la loi du 3 mai 2003).

Toen die bepaling werd opgeheven bij het voormelde artikel 53, voorzag artikel 58, § 7, van diezelfde wet dat artikel 21 van de wet van 18 juli 1991 zoals gewijzigd door artikel 53 niet van toepassing is op de referendarissen bij het Grondwettelijk Hof benoemd voor de inwerkingtreding van artikel 53, zijnde vóór 2 juni 2003 (artikel 60 van de wet van 3 mei 2003).


L'arrêté royal du 1 septembre 2004 (5) , modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 2003 précité, étend la prime aux membres du personnel du cadre administratif et logistique de niveau A, à partir du 1 mai 2003.

Het voormelde koninklijk besluit van 16 januari 2003 werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004 (5) , dat vanaf 1 mei 2003 de premie heeft uitgebreid tot de personeelsleden van niveau A van het administratief en logistiek kader.


Or, le Conseil d'État relève dans son avis relatif à l'arrêté royal du 4 avril 2003 pris en exécution de cet article et visant la création dudit comité (Moniteur belge du 19 mai 2003), qu'en ce qui concerne l'article 9, il ne disposait pas d'assez de temps pour examiner si l'article 133, alinéa 10, du Code des sociétés, proposé, offrait une base légale suffisante pour instaurer le mode double de financement repris dans l'arrêté royal précité.

Een advies van de Raad van State betreffende het koninklijk besluit van 4 april 2003 ter uitvoering van dit artikel en strekkende tot de oprichting van het comité in kwestie (Belgisch Staatsblad van 19 mei 2003) zegt over artikel 9 dat er niet genoeg tijd was om te onderzoeken of het voorgestelde artikel 133, tiende lid, van het Wetboek van vennootschappen een voldoende juridische grondslag biedt om de dubbele financiering die in het eerder genoemde koninklijk besluit werd vastgelegd, ook effectief in te stellen.


Lorsque cette disposition a été abrogée par l'article 53 précité, l'article 58, § 7, de la loi du 3 mai 2003 prévoyait que l'article 53 n'était applicable qu'aux référendaires près la [Cour constitutionnelle] nommés après l'entrée en vigueur de l'article 53, c'est-à-dire après le 2 juin 2003.

Toen die bepaling werd opgeheven bij het voormelde artikel 53, voorzag artikel 58, § 7, van de wet van 3 mei 2003, dat het artikel 53 slechts van toepassing was voor de referendarissen bij het [Grondwettelijk Hof] die benoemd werden na de inwerkingtreding van het artikel 53, meer bepaald na 2 juni 2003.




Anderen hebben gezocht naar : mai     l'organisme précité     des organismes précités     juin     juin 2003 précité     mai 2003 précité     l'article 53 précité     janvier     janvier 2003 précité     avril     l'arrêté royal précité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2003 précité ->

Date index: 2022-06-17
w