Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 2014 monsieur vandenheede frédéric " (Frans → Nederlands) :

Par décision de l'IBGE du 19 janvier 2015, Monsieur VANDENHEEDE Frédéric, domicilié Rue Pré Delcourt 25 à 1325 CHAUMONT-GISTOUX, a été agréé en tant que conseiller chauffage PEB pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 19 januari 2015, van het BIM, werd de heer VANDENHEEDE Frédéric, gedomicilieerd Rue Pré Delcourt 25 te 1325 CHAUMONT-GISTOUX, erkend als EPB- verwarmingsadviseur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 19 janvier 2015, Monsieur VANDENHEEDE Frédéric, domicilié Rue Pré Delcourt 25 à 1325 CHAUMONT-GISTOUX, a été agréé en tant que conseiller chauffage PEB pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 19 januari 2015, van het BIM, werd de heer VANDENHEEDE Frédéric, gedomicilieerd Rue Pré Delcourt 25 te 1325 CHAUMONT-GISTOUX, erkend als EPB-verwarmingsadviseur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 21 mai 2014, Monsieur VANDENHEEDE Frédéric, domicilié Rue Pré Delcourt 25 à 1325 CHAUMONT-GISTOUX, a été agréé en tant que chauffagiste agréé pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 21 mei 2014, van het BIM, werd de heer VANDENHEEDE Frédéric, gedomicilieerd Rue Pré Delcourt 25 te 1325 CHAUMONT-GISTOUX, erkend als erkend verwarmingsinstallateur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 21 mai 2014, Monsieur VANDENHEEDE Frédéric, domicilié Rue Pré Delcourt 25 à 1325 CHAUMONT-GISTOUX, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 21 mei 2014, van het BIM, werd de heer VANDENHEEDE Frédéric, gedomicilieerd Rue Pré Delcourt 25 te 1325 CHAUMONT-GISTOUX, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mai 2014 portant désignation d'un médiateur auprès de la Société des transports intercommunaux de Bruxelles, en vertu duquel monsieur Jean-Pierre Alvin a été désigné en qualité de médiateur pour une durée de 3 ans;

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 mei 2014 tot aanwijzing van een bemiddelaar bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel, waarbij de heer Jean-Pierre Alvin werd aangesteld als bemiddelaar voor de duur van 3 jaar;


Considérant qu'en ce qui concerne la connaissance de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, de l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les règles de déontologie du psychologue, ainsi que de l'arrêté royal du 10 novembre 1997 établissant le règlement d'ordre intérieur de la Commission des psychologues, Monsieur Peter Defreyne indique qu'il a régulièrement émis des avis concernant cette matière en tant que juriste, mais ne précise pas dava ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de kennis van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog en het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de psycholoog en het koninklijk besluit van 10 november 1997 tot vaststelling van het reglement van inwendige orde van de Psychologencommissie, de heer Peter Defreyne aangeeft dat hij als jurist op regelmatige basis adviezen verstrekt inzake deze materie, maar verder de omvang en de concrete inhoud van deze adviezen n ...[+++]


Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre PERIN ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer Raoul FRANCART », « Mevr. Françoise HAUZEUR », « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Querubina TELLA LOPEZ », « Mevr. Martine CONSTANT » en « de heer Jean-Pierre PERIN » resp ...[+++]


Par arrêté royal du 27 octobre 2016, qui produit ses effets le 1er mai 2014, Monsieur Yannic D. HULOT, conseiller auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A4 - conseiller général.

Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 mei 2014, wordt de heer Yannic D. HULOT, adviseur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A4 - adviseur-generaal.


Par décision du Président du Comité de direction du 21 novembre 2016, qui produit ses effets le 1er mai 2014, Monsieur Yannic D. HULOT, conseiller général, est désigné dans un emploi auprès des services extérieurs de l'Administration générale de l'Inspection special des impôts.

Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 21 november 2016, die uitwerking heeft met ingang van 1 mei 2014, wordt de heer Yannic D. HULOT, adviseur-generaal, aangewezen in een betrekking bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie.


19 OCTOBRE 2015. - Avenant au protocole conclu le 15 mai 2014 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté germanophone, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune, en ce qui concerne l'exercice des compétences attribuées aux entités fédérées dans le domaine de la santé publique et des soins de santé pendant la période de transition dans le cadre de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financem ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Aanhangsel bij het protocol gesloten op 15 mei 2014 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, met betrekking tot de uitoefening van de aan de deelstaten toegewezen bevoegdheden op het vlak van volksgezondheid en gezondheidszorg tijdens de overgangsperiode in het kader van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Gelet op de bijzondere wet van 1 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2014 monsieur vandenheede frédéric ->

Date index: 2021-10-28
w