Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenant aborder très » (Français → Néerlandais) :

Comme nous parlerons du sommet du G20 au cours du prochain débat de cette Assemblée, je voudrais maintenant aborder très brièvement le très important sommet UE – États-Unis de Lisbonne.

Over de G20-top zullen wij tijdens het debat hierna in dit Parlement spreken, en daarom zal ik nu heel kort ingaan op de zeer belangrijke EU/VS-top in Lissabon.


− Monsieur le Président, chers parlementaires, tout d’abord, je crois que les débats ont montré que nous avons tous le même avis: maintenant, il faut agir vite, très vite, dans une situation absolument tragique.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ten eerste is volgens mij uit deze debatten gebleken dat we het allemaal met elkaar eens zijn: we moeten nu we snel, heel snel handelen in deze absoluut tragische situatie.


Cela fait maintenant plus d’un an que nous discutons tous ensemble du bilan de santé, parfois de manière très détaillée, tout d’abord sur la base du rapport Goepel, puis enfin, sur la base du rapport Capoulas Santos.

Wij bespreken nu al langer dan een jaar samen de gezondheidscontrole, soms tot in zeer groot detail, ten eerste op basis van het verslag-Goepel, en nu ten slotte op basis van het verslag-Capoulas Santos.


- (DE) Monsieur le Président, étant donné que cela fait maintenant trois fois de suite que le président de cette Assemblée m’empêche d’exprimer ma position dans une déclaration d’une minute, je voudrais aborder très brièvement une question que je souhaite soulever depuis longtemps.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, omdat de Voorzitter van dit Parlement mij nu reeds drie keer op rij de mogelijkheid heeft ontnomen bij de opmerkingen van één minuut mijn standpunt uiteen te zetten, zou ik graag heel kort willen ingaan op het onderwerp dat ik al heel lang aan de orde wil stellen.


- Monsieur le Président, tout d’abord, je félicite Claudio Fava pour le travail très fouillé qu’il poursuit depuis maintenant un an et je remercie, aussi, M. Coelho pour sa présidence impartiale.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik Claudio Fava feliciteren met het zeer grondige werk waar hij nu al een jaar mee bezig is geweest, en daarnaast wil ik de heer Coelho bedanken voor de onpartijdige manier waarop hij de vergadering heeft voorgezeten.


L'UE a accepté et encouragé l'élargissement des relations et maintenant, un éventail très large de sujets est abordé lors des consultations ministérielles annuelles.

De EU heeft de diversificatie van de betrekkingen aanvaard en aangemoedigd en nu wordt tijdens het ministerieel overleg een hele reeks onderwerpen besproken.


Il est très inquiétant que le secrétaire d'État oublie d'abord d'annoncer une augmentation des impôts et qu'il oublie maintenant qu'un impôt est déductible.

Het is zeer bedenkelijk dat de staatssecretaris eerst vergeet te zeggen dat de belastingen worden verhoogd en nu vergeet dat een belasting aftrekbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant aborder très ->

Date index: 2021-08-03
w