Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenant dire quelle " (Frans → Nederlands) :

Cette intervenante avait pensé dans un premier temps qu'il aurait mieux valu enclencher directement le processus vers l'égalité en matière de pensions et dire déjà maintenant comment et à quelle date cette égalité serait atteinte, de façon à mettre un terme aux recours devant la Cour de justice européenne.

Deze spreekster was eerst van mening dat het beter zou zijn geweest onmiddellijk het proces op te starten dat naar gelijkheid inzake pensioenen moet leiden en nu reeds te zeggen hoe en op welke datum die gelijkheid zou zijn verwezenlijkt, zodat een einde wordt gemaakt aan de beroepen bij het Europese Hof van Justitie.


­ le Parlement doit-il faire savoir au Gouvernement dès maintenant (c'est-à-dire avant même le début des négociations au sein de la C.I. G) quelles sont les conditions sine qua non pour son approbation ultérieure du nouveau traité (cf. point 1 du texte) ?

­ moet het Parlement nu al (d.w.z. zelfs vóór het begin van de onderhandelingen binnen I. G.C.-verband) aan de Regering meedelen welke de voorwaarden sine qua non zijn voor een latere goedkeuring van het nieuwe verdrag (zie punt 1 van de tekst) ?


Je vous demande maintenant de nous dire quelles versions linguistiques étaient disponibles lorsque l’accord a été publié dans le Journal officiel le 13 janvier.

Ik verlang van u dat u ons meedeelt welke vertalingen klaar waren toen de overeenkomst op 13 januari in het Publicatieblad verscheen.


En ce qui concerne la première question de Mme Blinkevičiūtė sur les développements liés à la directive antidiscrimination, je pourrais vous faire des déclarations du type « maintenant, nous allons résoudre le problème » car, quelle que soit la situation, je pourrais vous le dire, mais je ne le ferai pas.

Wat betreft de eerste vraag van mevrouw Blinkevičiūtė betreffende de ontwikkelingen met betrekking tot de antidiscriminatierichtlijn zou ik tegen u kunnen zeggen: "dat lossen we wel even op", want dat zou geen moeite zijn, maar dat zal ik niet doen.


Pourrait-elle dire quelles mesures elle envisage pour garantir les droits des citoyens en termes d'accès aux soins de santé à travers l'Europe tout en maintenant les prérogatives des États membres au niveau de l'organisation et de la prestation des soins de santé?

Hoe denkt de Commissie de burgers het recht op toegang tot gezondheidszorg overal in Europa te waarborgen zonder de prerogatieven van de lidstaten op het punt van de organisatie en de verstrekking van gezondheidszorg aan te tasten?


Puisque la loi 3431/2006, par laquelle la Grèce s’aligne sur le cadre communautaire, est maintenant publiée, la Commission pourrait-elle dire de quelle façon concrète elle se propose d’intervenir auprès de l’EETT afin d’accélérer les procédures, de sorte que, sans tarder, il y ait diminution des redevances de terminaison d’appel dans un délai inférieur à dix-huit mois?

In Griekenland is onlangs wet 3431/2006 aangenomen, die de situatie in Griekenland in overeenstemming brengt met de communautaire wetgeving. Kan de Commissie mij in concretere bewoordingen aangeven of zij van plan is opnieuw contact met de EETT op te nemen om aan te dringen op een versnellling van de procedures voor het zo snel mogelijk (en in ieder geval niet pas na 18 maanden) verlagen van de tarieven voor mobiele telefonie in Griekenland?


Puisque la loi 3431/2006, par laquelle la Grèce s'aligne sur le cadre communautaire, est maintenant publiée, la Commission pourrait–elle dire de quelle façon concrète elle se propose d'intervenir auprès de l'EETT afin d'accélérer les procédures, de sorte que, sans tarder, il y ait diminution des redevances de terminaison d'appel dans un délai inférieur à dix–huit mois?

In Griekenland is onlangs wet 3431/2006 aangenomen, die de situatie in Griekenland in overeenstemming brengt met de communautaire wetgeving. Kan de Commissie mij in concretere bewoordingen aangeven of zij van plan is opnieuw contact met de EETT op te nemen om aan te dringen op een versnellling van de procedures voor het zo snel mogelijk (en in ieder geval niet pas na 18 maanden) verlagen van de tarieven voor mobiele telefonie in Griekenland?


Le gouvernement va maintenant dire quelle est la portée du texte approuvé.

De regering zal nu zeggen wat de draagwijdte van de goedgekeurde tekst is.


Quant à dire maintenant quelles mesures nous allons prendre, ce serait anticiper sur la discussion avec les procureurs généraux.

Nu al zeggen welke maatregelen we zullen nemen, is vooruitlopen op het gesprek met de procureurs.


C'est notamment sur la base de ces études que le gouvernement examine maintenant dans le cadre de la transposition du troisième paquet, c'est à dire les mesures de libéralisation du marché de l'énergie, quelles dispositions il peut prendre pour rendre les prix moins volatils, par exemple par une formation des prix de l'électricité et du gaz plus transparente.

Mede op basis van deze studies onderzoekt de regering nu in het kader van de omzetting van het zogenaamde derde pakket, de liberaliseringsmaatregelen voor de energiemarkt, welke maatregelen ze kan nemen om de volatiliteit van de prijsvorming af te remmen, bijvoorbeeld door een transparantere prijsvorming van energie en gas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant dire quelle ->

Date index: 2024-11-25
w