Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «malgré tout différenciées parce » (Français → Néerlandais) :

Le grand principe du développement durable est que ces responsabilités sont communes, mais malgré tout différenciées parce que les pays riches disposent de davantage de moyens financiers pour faire face aux problèmes.

Het grote principe van duurzame ontwikkeling is dat deze verantwoordelijkheden gemeenschappelijk zijn, maar toch gedifferentieerd omdat de rijke landen over veel meer financiële middelen beschikken om tegemoet te komen aan de problemen.


Le grand principe du développement durable est que ces responsabilités sont communes, mais malgré tout différenciées parce que les pays riches disposent de davantage de moyens financiers pour faire face aux problèmes.

Het grote principe van duurzame ontwikkeling is dat deze verantwoordelijkheden gemeenschappelijk zijn, maar toch gedifferentieerd omdat de rijke landen over veel meer financiële middelen beschikken om tegemoet te komen aan de problemen.


L'amendement reste malgré tout pertinent, parce qu'il supprime la référence, faite par l'article 1 , § 2, 2º, b) , de la loi sur les armes, aux articles 344 et 345 du Code pénal, abrogés par la loi du 12 janvier 1993.

Desondanks blijft het amendement zijn waarde behouden omdat de verwijzing in artikel 1, § 2, 2º, b) , van de wapenwet naar de artikelen 344 en 345 van het Strafwetboek, opgeheven bij de wet van 12 januari 1993, wegvalt.


L'amendement reste malgré tout pertinent, parce qu'il supprime la référence, faite par l'article 1 , § 2, 2º, b) , de la loi sur les armes, aux articles 344 et 345 du Code pénal, abrogés par la loi du 12 janvier 1993.

Desondanks blijft het amendement zijn waarde behouden omdat de verwijzing in artikel 1, § 2, 2º, b) , van de wapenwet naar de artikelen 344 en 345 van het Strafwetboek, opgeheven bij de wet van 12 januari 1993, wegvalt.


Même lorsque l'État a renvoyé le requérant vers son pays d'origine où il n'a pas été maltraité par la suite, l'État est malgré tout condamné parce que cela aurait pu (ou pourrait encore) se produire.

Ook wanneer de Staat de klager heeft teruggestuurd naar zijn herkomstland waar hij later niet werd mishandeld, wordt de Staat toch veroordeeld omdat dat had (of misschien nog zou) kunnen gebeuren.


Ainsi, dans les situations où il n'y a actuellement que le seul document de séjour parce que pour l'aspect travail, il y a une dispense de l'obligation d'avoir un permis de travail, le document de séjour mentionnera désormais aussi le fait que l'on est autorisé à travailler, ce qui supprimera le manque de clarté actuel (personne n'atteste en effet qu'il ne faut pas de permis de travail mais que l'on peut malgré tout travailler).

Zo zal bijvoorbeeld in de situaties waar er momenteel enkel een verblijfsdocument is, omdat er voor het aspect arbeid een vrijstelling van de verplichting een arbeidskaart te hebben, op het verblijfsdocument eveneens vermeld worden dat er mag gewerkt worden, waardoor de actuele onduidelijkheid (niemand attesteert immers dat er geen arbeidskaart moet zijn en dat er toch gewerkt mag worden) verdwijnt.


Même s'il ne s'agit que du droit de rôle de base, parce que les dommages peuvent être répartis entre plusieurs propriétaires et que chaque propriétaire n'est tenu que de s'acquitter de sa part des droits de rôle, le droit de rôle s'élèverait malgré tout à 10.100 euros, même si la demande en dommages-intérêts ne portait, par exemple, que sur un montant de 20.000 euros.

Zelfs wanneer dit maar het basisrolrecht is, omdat de schade kan verdeeld worden onder de diverse eigenaars en iedere eigenaar slechts voor zijn aandeel rolrechten verschuldigd is, betekent dit nog steeds een rolrecht van 10 100 euro zelfs indien een schadevordering bijvoorbeeld slechts 20 000 euro zou bedragen.


La coïncinération des déchets est certes considérée comme une valorisation, mais une taxe d'environnement réduite est malgré tout prévue parce que les déchets sont définitivement détruits.

Het meeverbranden van afvalstoffen wordt wel als nuttige toepassing beschouwd, maar er wordt toch een beperkte milieuheffing voorzien omdat de afvalstoffen definitief vernietigd worden.


Par ailleurs, les loteries peuvent faire l'objet de mesures différenciées parce qu'elles sont visées par la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries et par la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, dont le législateur a pu estimer qu'elles constituaient une législation « spécifique et rigoureuse, qui rend toute disposition complémentaire [ .

Bovendien kunnen de loterijen het voorwerp uitmaken van gedifferentieerde maatregelen omdat zij bedoeld worden in de wet van 31 december 1851 op de loterijen en in de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, waarvan de wetgever vermocht te menen dat zij een « strenge specifieke wetgeving [vormen] die iedere aanvullende bepaling [ .


Malgré tout, de nombreuses femmes ne bénéficient pas de l'égalité d'accès aux droits sociaux parce que certains de ces droits restent fondés sur le modèle masculin du soutien familial et ne tiennent pas compte du fait que les femmes supportent une part prépondérante de la charge que représente la conciliation entre la vie familiale et professionnelle.

Desondanks profiteren veel vrouwen niet van gelijke toegang tot sociale rechten, aangezien een aantal van deze rechten op het masculiene model van gezinssteun gefundeerd blijft en geen rekening houdt met het feit dat vrouwen een overheersend aandeel hebben in het combineren van werk en gezin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré tout différenciées parce ->

Date index: 2022-10-23
w