Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet démissionnaire
Cumul de mandats
Double mandat
Durée du mandat
Démission d'un élu
Démission des membres
Député démissionnaire
Désignation des membres
Exercer un mandat
Fin du mandat électif
Mandat
Mandat avec pouvoir d'action sur le terrain
Mandat avec pouvoirs d'exécution
Mandat de paiement
Mandat des membres
Mandat exécutif
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat télégraphique
Mandat électif
Membre démissionnaire
Nomination des membres

Vertaling van "mandat en janvier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]


cumul de mandats [ double mandat ]

cumulatie van ambten [ dubbel mandaat ]


mandat avec pouvoir d'action sur le terrain | mandat avec pouvoirs d'exécution | mandat exécutif

uitvoerend mandaat | uitvoeringsmandaat


Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982


Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964


nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Brexit: la Commission européenne reçoit un mandat pour entamer des négociations avec le Royaume-Uni sur des modalités transitoires // Bruxelles, le 29 janvier 2018

Brexit: Europese Commissie krijgt mandaat om onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk over overgangsregelingen te beginnen // Brussel, 29 januari 2018


3. Les déclarations sont renouvelées le 1er janvier de chaque année et, en cas de changement dans les informations à déclarer au cours du mandat d’un membre, une nouvelle déclaration est présentée dans les plus brefs délais et au plus tard dans les deux mois suivant le changement en question.

3. De verklaringen worden elk jaar op 1 januari opnieuw ingediend; wanneer de op te geven informatie tijdens de ambtstermijn van een lid wijzigt, wordt zo spoedig mogelijk, en uiterlijk twee maanden na de betrokken wijziging, een nieuwe verklaring ingediend.


Renseignements complémentaires: a) membre de l’organisation Al-Qaida du Maghreb islamique, b) le tribunal de Tizi-Ouzou (Algérie) a délivré un mandat d’arrêt à son encontre le 15 janvier 2005 et l’a condamné par contumace à la prison à perpétuité le 21 mars 2007, c) nom complet de son père: Rabah Droukdel, d) nom complet de sa mère: Z’hour Zdigha». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:

Overige informatie: a) lid van de organisatie Al-Qaida in de Islamitische Maghreb, b) het gerecht van Tizi-Ouzou (Algerije) vaardigde op 15.1.2005 een arrestatiebevel tegen hem uit en veroordeelde hem op 21.3.2007 bij verstek tot levenslange opsluiting, c) volledige vadersnaam: Rabah Droukdel, d) volledige moedersnaam: Z’hour Zdigha”. op de lijst “Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


­ D'autre part, tous les bourgmestres et échevins qui déposeront leur mandat en janvier 2007 devront encore faire une déclaration de mandats en 2008, même au cas où ils n'auraient exercé, en l'an 2007, aucun(e) des autres fonctions ou mandats visés à l'article 1 de la loi du 2 mai 1995.

­ Anderzijds moeten alle burgemeesters en schepenen die in januari 2007 hun ambt neerleggen, ook nog in 2008 een mandatenaangifte indienen, ook al bekleden zij in 2007 geen ander ambt of mandaat bedoeld in artikel 1 van de wet van 2 mei 1995 meer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ D'autre part, tous les bourgmestres et échevins qui déposeront leur mandat en janvier 2007 devront encore faire une déclaration de mandats en 2008, même au cas où ils n'auraient exercé, en l'an 2007, aucun(e) des autres fonctions ou mandats visés à l'article 1 de la loi du 2 mai 1995.

­ Anderzijds moeten alle burgemeesters en schepenen die in januari 2007 hun ambt neerleggen, ook nog in 2008 een mandatenaangifte indienen, ook al bekleden zij in 2007 geen ander ambt of mandaat bedoeld in artikel 1 van de wet van 2 mei 1995 meer.


L'intervenant espère dès lors que M. Barack Obama, le président des États-Unis, qui va entamer son second mandat en janvier 2013, s'opposera au lobby qui considère encore la peine de mort comme une absolue nécessité.

Spreker hoopt dan ook dat de heer Barack Obama, president van de USA in zijn tweede ambtsperiode, die aanvangt vanaf januari 2013, zal ingaan tegen de lobby die de doodstraf nog als een absolute noodzaak beschouwt.


L'intervenant espère dès lors que M. Barack Obama, le président des États-Unis, qui va entamer son second mandat en janvier 2013, s'opposera au lobby qui considère encore la peine de mort comme une absolue nécessité.

Spreker hoopt dan ook dat de heer Barack Obama, president van de USA in zijn tweede ambtsperiode, die aanvangt vanaf januari 2013, zal ingaan tegen de lobby die de doodstraf nog als een absolute noodzaak beschouwt.


À cet égard, les conditions et les éléments à prendre en considération pour le calcul de la pension de retraite sont connus et sont ceux qui sont attachés au moment de l'ouverture du droit à la pension à chacun des mandats exercés : pour les mandats exercés jusqu'au 1 janvier 2001, le traitement de référence des élus locaux est celui de rédacteur dans un ministère et pour les mandats exercés à partir du 1 janvier 2001, le traitement de référence est celui du secrétaire de sa commune.

De voorwaarden voor de berekening van het rustpensioen en de zaken waarmee rekening moet worden gehouden, zijn dus bekend en zijn die welke op het ogenblik van de opening van het recht op pensioen verbonden zijn aan ieder uitgeoefend mandaat : voor mandaten uitgeoefend tot 1 januari 2001 is de referentiewedde van plaatselijke verkozenen de wedde van opsteller bij een ministerie en voor mandaten uitgeoefend vanaf 1 januari 2001 is de referentiewedde die van de gemeentesecretaris.


Plus de sept années se sont écoulées depuis l'entrée en vigueur de la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres[1] (ci-après dénommée «la décision-cadre du Conseil»), le 1er janvier 2004.

Meer dan zeven jaar geleden, namelijk op 1 januari 2004, is het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel (hierna "EAB" genoemd) en de procedures van overlevering tussen de lidstaten[1] (hierna "het kaderbesluit van de Raad" genoemd) in werking getreden.


La France déclare, conformément à l'article 32 de la décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et à la procédure de remise entre États membres, que, en tant qu'État d'exécution, elle continuera de traiter selon le système d'extradition applicable avant le 1er janvier 2004 les demandes relatives à des faits commis avant le 1er novembre 1993, date d'entrée en vigueur du traité sur l'Union européenne signé à Maastricht le 7 février 1992.

Overeenkomstig artikel 32 van het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, verklaart Frankrijk dat het, als uitvoerende staat, uitleveringsverzoeken betreffende feiten die zijn gepleegd vóór 1 november 1993 - de datum van inwerkingtreding van het op 7 februari 1992 in Maastricht ondertekende Verdrag betreffende de Europese Unie - zal blijven behandelen volgens de vóór 1 januari 2004 geldende uitleveringsregeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandat en janvier ->

Date index: 2023-02-22
w