Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière correcte nous constatons également " (Frans → Nederlands) :

Bien que la majorité des contrôles se déroulent d'une manière correcte, nous constatons également que ces contrôles de l'AFSCA font l'objet de plaintes.

Hoewel de meeste controles op een ordentelijke manier gebeuren stellen we ook vast dat er klachten zijn over deze controles van het FAVV.


De manière générale, nous constatons que 30 % des appels aux Centres de secours 112/100 sont des appels intempestifs.

Algemeen stellen we vast dat 30 % van de oproepen naar de Hulpcentra 112/100 nodeloze oproepen zijn.


Du côté des autorités irakiennes, nous constatons également l'absence d'enquête concrète.

We stellen ook vast dat er geen duidelijk onderzoek gebeurt door de Irakese autoriteiten.


Malheureusement, nous constatons également que de nombreux enfants d'Asie, d'Afrique et d'Amérique latine sont victimes de ressortissants belges et européens.

Maar daarnaast stellen we helaas ook vast dat tal van kinderen in Azië, Afrika, Latijns-Amerika het slachtoffer zijn van Belgen en Europeanen.


Nous constatons également qu’un client doit s’adresser à de différents assistants sociaux à chaque fois qu’il change de statut (sous mandat juridique ou non).

We zien ook dat een cliënt, telkens hij van statuut verandert (al dan niet onder juridisch mandaat), terecht moet bij telkens àndere hulpverleners.


De plus, nous constatons également une forte baisse du nombre de questions adressées par les parquets à la direction du Protocole concernant le statut diplomatique des éventuels contrevenants.

Bovendien is er ook een sterke afname van de vragen van de parketten naar de directie Protocol, in verband met het diplomatieke statuut van eventuele overtreders.


Et fort heureusement, nous constatons également des avancées et des innovations en matière de prévention.

En gelukkig zien we ook daar vooruitgang en innovaties.


La Commission envisage également de publier un recueil regroupant certaines typologies d'infractions constatées et classées (sans mentionner les Etats membres concernés) de manière à améliorer l'information des citoyens et des opérateurs économiques sur leurs droits mais également les autorités nationales ( centrales et locales) sur l'application correcte du droit ...[+++]

De Commissie overweegt eveneens een verzamelbundel te publiceren die bepaalde typologieën van vastgestelde en beëindigde inbreuken bevat (zonder de betrokken lidstaten met naam te noemen) om de voorlichting van de burgers en de marktdeelnemers inzake hun rechten te verbeteren, maar ook om de nationale autoriteiten (zowel op centraal als op lokaal niveau) beter in te lichten over de correcte toepassing van het Gemeenschapsrecht.


Depuis 2010, nous constatons une baisse du nombre d'adoptions, non seulement en Belgique, mais également dans les pays voisins.

Sinds 2010 stellen we in België, maar ook in de omliggende landen, een daling van het aantal adopties vast.


De plus, les manquements répétés de l’État membre à l’obligation d’élaborer un plan de mesures correctives pour se conformer à la recommandation du Conseil devraient également faire l’objet d’une amende annuelle de manière générale, jusqu’à ce que le Conseil constate que l’Éta ...[+++]

Daarnaast moet het herhaaldelijk nalaten door een lidstaat om een plan met corrigerende maatregelen op te stellen, waarmee gevolg zou worden gegeven aan de aanbeveling van de Raad, eveneens als regel met een jaarlijkse boete worden bestraft totdat de Raad heeft vastgesteld dat de lidstaat in een plan met corrigerende maatregelen heeft voorzien, dat in voldoende mate gevolg geeft aan zijn aanbeveling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière correcte nous constatons également ->

Date index: 2024-04-04
w