Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière presque aussi forte " (Frans → Nederlands) :

La consommation mondiale totale et la production mondiale totale ont donc augmenté de manière presque aussi forte lors de cette période.

De totale mondiale consumptie en de totale mondiale productie zijn in deze periode dus ongeveer even sterk toegenomen.


- Comment intégrer systématiquement dans le processus un cycle de trois ans (préparation, réalisation, suivi), de manière à maximiser la préparation et à donner une impulsion aussi forte que possible?

- Hoe zou een systematische driejarige cyclus voor Europese Jaren in het proces (voorbereiding-uitvoering-follow-up) kunnen worden ingebouwd om een optimale voorbereidheid en dynamiek te waarborgen?


— l'avis motivé définit le manquement reproché de manière presqu'aussi précise que le dispositif d'un arrêt de la Cour de justice, ce qui évite d'élargir la substitution au-delà de ce qui est nécessaire;

— Het met redenen omkleed advies omschrijft de aangeklaagde tekortkoming op een bijna even precieze manier als het beschikkend gedeelte van een arrest van het Hof van Justitie, hetgeen vermijdt dat de substitutie meer dan nodig wordt uitgebreid;


Considérant que le pôle « Environnement » souhaite que des précisions soient apportées sur la situation et les caractéristiques environnementales des zones susceptibles d'être touchées de manière notable; que les caractéristiques environnementales soient présentées selon une échelle adaptée aux nuances territoriales et/ou sectorielles pertinentes; que les acteurs principaux soient présentés; que les impacts du schéma de développement du territoire sur l'extérieur mais aussi les impacts de l'extérieur sur le territoire soient pris c ...[+++]

Overwegende dat de Beleidsgroep Leefmilieu wenst dat er duidelijker ingegaan wordt op de toestand en de leefmilieukenmerken van de gebieden die een aanzienlijke invloed zouden kunnen ondergaan; dat de leefmilieukenmerken op een schaal worden voorgesteld die aangepast is aan de relevante nuances inzake gebieds- en/of sectorontwikkeling; dat de voornaamste actoren worden aangeduid; dat de impacten van het ruimtelijk ontwikkelingsplan op de buitenomgeving, maar ook op de impacten van de buitenomgeving op het gebied in rekening worden gebracht; dat de evolutie van de sterke elementen van de leefmilieutoestand onderzocht wordt indien het ...[+++]


Par conséquent, même si, d'une manière générale, des appels à propositions continueront à être lancés pour sélectionner des projets relatifs aux chaînons manquants et aux goulets d'étranglement sur le RTE-T, il faudra aussi, dans le cadre de la planification du RTE-T, recenser les projets du RTE-T présentant une forte valeur ajoutée européenne pour le réseau central du RTE-T.

Hoewel projecten meestal nog steeds worden geselecteerd na de publicatie van oproepen tot het indienen van voorstellen voor het wegwerken van missing links en bottlenecks op het TEN-V, moeten in het kader van de TEN-V-planning ook TEN-V-projecten met een grote Europese toegevoegde waarde worden geselecteerd voor het TEN-V-kernnetwerk.


Le fait que le débat ait été mené de manière tellement franche aux Pays-Bas que le ministre de la Justice y a presque laissé son portefeuille doit inciter la Belgique à oeuvrer elle aussi à faire la clarté en la matière.

Dat het debat in Nederland zo expliciet werd « gespeeld » en bijna de kop heeft gekost van de minister van Justitie, betekent dat ook België duidelijkheid moet verschaffen.


Cette question ne doit même plus être posée : elle considère qu'il va presque de soi que les formations du VDAB comportent aussi, de manière systématique, des formations linguistiques, ce à titre d'élément de la formation et non en tant qu'option.

Men moet die vraag zelfs niet meer stellen : ze beschouwt het bijna als vanzelfsprekend dat de opleidingen van de VDAB systematisch ook taalopleidingen omvatten, als deel van de opleiding, niet als optie.


Cette question ne doit même plus être posée : elle considère qu'il va presque de soi que les formations du VDAB comportent aussi, de manière systématique, des formations linguistiques, ce à titre d'élément de la formation et non en tant qu'option.

Men moet die vraag zelfs niet meer stellen : ze beschouwt het bijna als vanzelfsprekend dat de opleidingen van de VDAB systematisch ook taalopleidingen omvatten, als deel van de opleiding, niet als optie.


La presque totalité des régions frontalières ont vocation aussi à des subventions régionales s'inscrivant dans des régimes d'aides d'État et bénéficient donc d'un traitement préférentiel par rapport à des zones non assistées (intensités d'aide plus fortes octroyées en soutien de l'investissement, des activités de recherche et de développement, de l'action de formation déployée par les entreprises, de la création d'emplois, etc.).

Nagenoeg alle grensregio's komen op grond van de voorschriften inzake staatssteun eveneens in aanmerking voor nationale regionale steun en krijgen derhalve ten opzichte van de niet-gesteunde gebieden een voorkeursbehandeling (d.w.z. hogere hulppercentages ter ondersteuning van investeringen, onderzoek en ontwikkeling, opleidingsactiviteiten van ondernemingen, het creëren van werkgelegenheid, enz.).


Cela me paraît clair. Reconnaissons aussi qu'en fonction des agendas, nous sommes presque obligés d'utiliser la procédure d'évocation de manière inadéquate pour traiter le problème.

We moeten erkennen dat we ons omwille van onze agenda's bijna verplicht zien de evocatieprocedure oneigenlijk te gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière presque aussi forte ->

Date index: 2021-07-31
w