Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière très compétente par notre collègue dagmar " (Frans → Nederlands) :

Comme vous le savez, le Parlement a mis sur pied un groupe de travail présidé de manière très compétente par notre collègue Dagmar Roth-Behrendt, qui s'est efforcé d'améliorer les travaux de notre Parlement.

Zoals mijn collega’s weten, heeft het Parlement een werkgroep onder de zeer bekwame leiding van onze collega Dagmar Roth-Behrendt, die de verbetering van de werkzaamheden van ons Parlement onderzoekt.


Selon moi, notre collègue Mahoux interprète la compétence de l'Ordre de manière très restrictive, en la limitant à la profession elle-même.

— Volgens mij interpreteert collega Mahoux de bevoegdheid van de Orde zeer restrictief, alleen voor de beroepsgroep zelf.


Selon moi, notre collègue Mahoux interprète la compétence de l'Ordre de manière très restrictive, en la limitant à la profession elle-même.

— Volgens mij interpreteert collega Mahoux de bevoegdheid van de Orde zeer restrictief, alleen voor de beroepsgroep zelf.


– (EL) Madame la Présidente, je voudrais commencer par avoir une pensée respectueuse pour feu notre collègue M. Correia, qui a contribué de manière substantielle à la compilation du rapport correct et très complet cité par le vice-président de la Commission.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil beginnen door onze overleden collega, de heer Correia, op eerbiedige wijze te gedenken.


– (FR) Madame le Président, chers collègues, bien sûr le tourisme représente une part très importante de l'économie de nos régions, mais il représente aussi, d'une certaine manière, la poursuite de la construction de l'identité européenne et de notre politique de cohési ...[+++]

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, toerisme is zeker goed voor een groot deel van onze economieën, maar in zekere mate staat het ook voor de voortgezette opbouw van de Europese identiteit en ons cohesiebeleid.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement commenter les remarques très riches qui viennent d’être formulées, notamment celles émanant de collègues qui n’ont pas toujours été entièrement d’accord avec notre travail, ne fût-ce que concernant la manière d’aborder ce problème étant donné le manque d ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik moet zeggen dat de toespraken die ik hier beluisterd heb, werkelijk heel rijk van inhoud zijn. Dat geldt ook voor de toespraken van collega’s die zich niet altijd lovend hebben uitgelaten over het werk dat hier is verricht.


Notre collègue Galeote l'a également très clairement précisé : il s'agit de veiller - en matière de représentation de l'Union européenne dans les États tiers - à une représentation meilleure et plus professionnelle et à ce que les délégués que nous y envoyons puissent y agir de manière optimale dans le cadre de leur compétence.

Dat heeft de heer Galeote toch heel duidelijk gezegd: het gaat erom dat we binnen onze bevoegdheden, dus wanneer de Unie in derde landen vertegenwoordigd is, daar beter en professioneler vertegenwoordigd zijn, dat de mensen die we daar naartoe sturen hun werk optimaal kunnen doen.


Mes collègues Armand De Decker, Philippe Moureaux, Gérard Deprez, Rik Daems, Philippe Mahoux, Mieke Vogels, Guy Swennen et Marcel Cheron ont contribué de manière très significative à la qualité et à l'efficience des travaux parlementaires dans notre pays.

Collega's Armand De Decker, Philippe Moureaux, Gérard Deprez, Rik Daems, Philippe Mahoux, Mieke Vogels, Guy Swennen en Marcel Cheron hebben een zeer betekenisvolle bijdrage geleverd aan de kwaliteit en de efficiëntie van de parlementaire werkzaamheden in ons land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière très compétente par notre collègue dagmar ->

Date index: 2023-08-15
w