Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière très saine » (Français → Néerlandais) :

La formulation des objectifs était saine et appropriée, de même que la manière dont elle a été répercutée dans l'élaboration du programme de travail; l'évolution des objectifs n'appelle aucune critique et nous jugeons même très positive cette capacité d'ajustement aux changements survenus dans l'environnement extérieur au programme, que ce soit dans le domaine du marché ou dans celui de la stratégie.

De formulering van doelstellingen en de manier waarop deze tot uitdrukking kwamen bij de opzet van het werkprogramma waren degelijk en passend: wij hebben geen reden gevonden om kritische kanttekeningen te maken bij de ontwikkeling van de doelstellingen en beschouwen het vermogen tot aanpassing aan de extreme markt- (en beleids-)omgeving dan ook als bijzonder positief.


Elle a parfois donné lieu à des empoignades, à des manipulations, pas toujours très saines, avec des relents de poujadisme, en ce qui concerne certains thèmes, par rapport à la manière dont le contact était pris, une partie des citoyens tentant d'utiliser ces réunions à d'autres fins.

Zij heeft soms aanleiding gegeven tot hevige ruzies, tot ongezonde manipulaties met een poujadistische inslag over bepaalde thema's en in de manier waarop contact opgenomen werd, waarbij sommige burgers de vergaderingen voor andere doeleinden probeerden te gebruiken.


Elle a parfois donné lieu à des empoignades, à des manipulations, pas toujours très saines, avec des relents de poujadisme, en ce qui concerne certains thèmes, par rapport à la manière dont le contact était pris, une partie des citoyens tentant d'utiliser ces réunions à d'autres fins.

Zij heeft soms aanleiding gegeven tot hevige ruzies, tot ongezonde manipulaties met een poujadistische inslag over bepaalde thema's en in de manier waarop contact opgenomen werd, waarbij sommige burgers de vergaderingen voor andere doeleinden probeerden te gebruiken.


Au-delà des régulations régionales comme celle opérée par la directive européenne 95/46, il y a très certainement la nécessité d'une régulation internationale à plus grande échelle, qui permette d'appréhender de manière beaucoup plus sereine et saine des dossiers relatifs à des traitements de données réalisés simultanément à plusieurs endroits du monde et sous le régime de législations très différentes.

Naast de regionale regelingen zoals die van de Europese richtlijn 95/46, is er zeker de noodzaak van een internationale regeling op grotere schaal, waardoor dossiers in verband met dataverwerking die simultaan op verscheidene plaatsen op de wereld gebeurt onder zeer verschillende wetgevingen, veel serener en gezonder kunnen worden aangepakt.


Je me réjouis pleinement des campagnes relatives à une alimentation saine mais on en a négligé un aspect: celui ou celle qui est très docile et qui se comporte de manière extrêmement perfectionniste et compétitive vis-à-vis des règles, suivra également celles-ci de manière obsessionnelle.

Ik ben erg gelukkig met de campagnes rond gezonde voeding, maar men heeft daarbij één aspect over het hoofd gezien, namelijk dat hij of zij die zo volgzaam is en extreem perfectionistisch en competitief omgaat met regels, ook deze regel obsessioneel zal gaan volgen.


Je me réjouis pleinement des campagnes relatives à une alimentation saine mais on en a négligé un aspect: celui ou celle qui est très docile et qui se comporte de manière extrêmement perfectionniste et compétitive vis-à-vis des règles, suivra également celles-ci de manière obsessionnelle.

Ik ben erg gelukkig met de campagnes rond gezonde voeding, maar men heeft daarbij één aspect over het hoofd gezien, namelijk dat hij of zij die zo volgzaam is en extreem perfectionistisch en competitief omgaat met regels, ook deze regel obsessioneel zal gaan volgen.


C’est le cas également des entreprises familiales, qui misent sur un enfant pour assurer une certaine continuité de l’entreprise, et je considère cela comme une manière très saine de procéder.

Dit is ook het geval met familiefirma’s, waar de investering in de lijn van de desbetreffende firma in het ene kind wordt gemaakt, om zo voor een zekere continuïteit te zorgen, en ik geloof dat dit een zeer goede weg is om verder te gaan.


Je me réjouis très vivement des propositions du Parlement européen visant à introduire une plus grande automaticité des procédures de surveillance de manière à réagir immédiatement en cas de dérogations aux principes d'une politique saine.

Ik verwelkom van harte voorstellen van het Europees Parlement ter introductie van een grotere mate van automatisme in toezichtprocedures, opdat afwijkingen van solide beleidsvorming onmiddellijk worden gecorrigeerd.


6. constate que les marchés financiers ont adopté un comportement spéculatif – certains investisseurs prenant de très grands risques –, qui a été aggravé par l'oligopole des agences de notation; observe qu'une économie de marché fonctionne au mieux lorsqu'elle s'accompagne d'une réglementation arrêtée de manière démocratique, transparente et à plusieurs niveaux, ainsi que d'une éthique et d'une morale saines encourageant des systè ...[+++]

6. merkt op dat er sprake is geweest van speculatief gedrag op de financiële markten, waarbij sommige beleggers zeer grote risico's hebben genomen, nog versterkt door het oligopolie van de ratingbureaus; merkt op dat een markteconomie het beste functioneert in het kader van democratisch overeengekomen, transparante, gelaagde regelgeving, ingebed in gezonde ethische en morele opvattingen die degelijke financieel-economische stelsels stimuleren en de reële economie geen schade toebrengen;


- (PT) Le rapport montre très clairement la manière dont le travail de l’Assemblée paritaire ACP-UE - tant en 2006 qu’auparavant - est un excellent instrument utilisé pour créer les structures, les relations et le dialogue fondamentaux et nécessaires afin de jeter les bases de relations saines et satisfaisantes entre les deux parties et de développer des projets véritablement utiles.

– (PT) Zoals blijkt uit de vandaag aangenomen resolutie vormen de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU (zowel in 2006 als in voorgaande jaren) een goed forum voor het opzetten van de structuren, betrekkingen en de dialoog die voor het creëren van de fundamenten van een goede samenwerking tussen beide partijen en de ontwikkeling van werkelijk zinvolle projecten onontbeerlijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière très saine ->

Date index: 2021-09-25
w