Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marchandises dépend largement des " (Frans → Nederlands) :

Outre l'embargo russe et les normes environnementales, les agriculteurs, notamment les éleveurs de bovins qui dépendent largement des subsides européens, incriminent particulièrement la dernière réforme de la politique agricole commune.

Naast het Russische embargo en de milieunormen is volgens de landbouwers, met name de veetelers, die voor een groot deel afhankelijk zijn van Europese subsidies, de jongste hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid de grote boosdoener.


Ces progrès ne se traduisent pourtant pas par un accroissement de l'égalité de traitement sur le terrain: "Au contraire, [la Cour des comptes] constate que la probabilité d'être effectivement contrôlé dépend largement des capacités de contrôle du service local de contrôle".

Deze vooruitgang leidt echter niet tot een gelijke behandeling op het terrein: "Daarentegen stelde het [Rekenhof] vast dat de kans om effectief gecontroleerd te worden sterk afhing van de controlecapaciteit van de lokale controledienst".


Cette qualité dépend largement de la coopération et de la contribution des entreprises qui sont interrogées par enquêtes.

Deze kwaliteit hangt in ruime mate af van de medewerking en de bijdrage van de ondernemingen die worden ondervraagd bij enquêtes.


Cette concertation s'impose au cas par cas, puisque l'évaluation du risque dépend largement de la personne concrète à éloigner même.

Dit overleg dient geval per geval te gebeuren, omdat de inschatting van het risico sterk afhankelijk is van de concrete te verwijderen persoon.


Il est apparu l’année dernière que le risque de subir un contrôle fiscal approfondi dépend largement du lieu du domicile ou de l’endroit auquel une société est établie.

Vorig najaar bleek dat de kans op een grondige controle door de fiscus erg afhankelijk is van de woonplaats of de plaats waar een vennootschap gevestigd is.


Cependant, le processus d’automatisation dépend largement de la qualité des données fournies par les sources authentiques.

Echter blijft het automatiseringsproces sterk afhankelijk van de kwaliteit van de aangeleverde gegevens door de authentieke bronnen.


L'approvisionnement de l'UE en certains produits de la pêche dépend largement des importations.

De EU is voor haar bevoorrading met bepaalde visserijproducten grotendeels afhankelijk van de invoer.


La résistance au roulement dépend largement du matériau dans lequel la roue ou le pneumatique est réalisé et peut être réduite en ajoutant par exemple de la silice dans la composition de la bande de roulement.

De rolweerstand hangt sterk samen met het materiaal van de wielen en banden, en kan bijvoorbeeld worden gereduceerd door siliciumdioxide in het loopvlak te verwerken.


Le timing de la mise en service de ce nouveau centre psychiatrique légal en dépend largement.

De timing van ingebruikname van dit nieuwe forensisch psychiatrisch centrum is dan ook grotendeels hiervan afhankelijk.


Le Conseil observe que la réalisation de l'objectifs budgétaire pour 2003 dépend largement, comme l'année précédente, de mesures non récurrentes.

De Raad merkt op dat de begrotingsdoelstelling voor 2003, evenals het vorig jaar, vooral op eenmalige maatregelen berust.


w