Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultère
Conseiller en organisation de mariages
Conseillère en organisation de mariages
Contrat de mariage
Grossesse en dehors du mariage
Mariage
Mariage blanc
Mariage d'enfants
Mariage de complaisance
Mariage fictif
Mariage forcé
Mariage précoce
Mariage simulé
Organisateur de mariages et de séminaires
Union conjugale
Union matrimoniale
Wedding planner

Traduction de «mariage cependant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

huwelijk [ echtbreuk | overspel ]


mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé

fictief huwelijk | geveinsd huwelijk | schijnhuwelijk


mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]

gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk




conseillère en organisation de mariages | organisateur de mariages et de séminaires | conseiller en organisation de mariages | wedding planner

wedding planner | huwelijksplanner | weddingplanner


mariage de complaisance [ mariage blanc ]

schijnhuwelijk


Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages

Verdrag inzake de huwelijkstoestemming, de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas d'un mariage sous le régime légal, cet aspect tombera cependant sous le régime de la communauté.

Wanneer men getrouwd is onder wettelijk stelsel valt dit echter onder de gemeenschap.


La Justice belge peut cependant refuser de reconnaître le mariage parce que contraire à l'ordre public.

Het Belgisch gerecht kan wel weigeren om het huwelijk te erkennen omdat het in strijd is met de openbare orde.


Cependant il faut indiquer que dans ce type de situation, on ne considérera qu'il y a traite que lorsque le mariage a été conclu en vue d'exploitation.

Wel is het zo dat in dat soort situaties er van mensenhandel enkel sprake is wanneer het huwelijk werd afgesloten met het oog op uitbuiting.


L'UE n'a cependant pas la compétence d'intervenir dans le droit matériel interne des États membres et donc non plus d'harmoniser la définition du mariage par le biais d'un règlement qui trouve son fondement juridique à l'article 81, § 3, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

De Europese Unie heeft niet de bevoegdheid om in te grijpen in het interne materiële recht van de Lidstaten en dus ook niet om de definitie van het huwelijk te harmoniseren door middel van een verordening die zijn rechtsbasis vindt in artikel 81, § 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (EU).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, concernant les empêchements à mariage entre alliés en ligne directe, pour lesquels une procédure de dispense existe depuis 2007, il n'existe ni chiffres, ni définition claire des "causes graves".

Over huwelijksbeletselen tussen aanverwanten in de rechte lijn, waarvoor sinds 2007 een dispensatieprocedure mogelijk is, zijn er evenwel geen cijfers te vinden noch is er sprake van een duidelijke omschrijving van de "gewichtige redenen".


Par ailleurs, dans le souci d'enrayer les abus d'acquisition de la nationalité par mariage, l'octroi de la nationalité belge par le mariage ne sera plus possible à proprement parler : cependant, soulignons-le immédiatement, cette réforme a égard aux situations spécifiques qui le justifient puisque, par favor matrimonii, elle aménage en faveur des étrangers qui ont contracté mariage avec un conjoint de nationalité belge certaines conditions de la naturalisation, assouplissant notamment les conditions d'âge, de résidence et d'examen.

Om voorts de misbruiken af te remmen waarbij de nationaliteit door huwelijk wordt verworven, zal de toekenning van de Belgische nationaliteit door het huwelijk sensu stricto niet meer mogelijk zijn : er zij evenwel meteen onderstreept dat deze hervorming betrekking heeft op de specifieke situaties die zulks verantwoorden aangezien die hervorming, op grond van de favor matrimonii ten gunste van buitenlanders die hun huwelijk zijn aangegaan met een echtgenoot van Belgische nationaliteit, een aantal naturalisatievoorwaarden regelt en onder meer de leeftijds-, verblijfs- en examenvoorwaarden versoepelt.


Par ailleurs, dans le souci d'enrayer les abus d'acquisition de la nationalité par mariage, l'octroi de la nationalité belge par le mariage ne sera plus possible à proprement parler : cependant, soulignons-le immédiatement, cette réforme a égard aux situations spécifiques qui le justifient puisque, par favor matrimonii, elle aménage en faveur des étrangers qui ont contracté mariage avec un conjoint de nationalité belge certaines conditions de la naturalisation, assouplissant notamment les conditions d'âge, de résidence et d'examen.

Om voorts de misbruiken af te remmen waarbij de nationaliteit door huwelijk wordt verworven, zal de toekenning van de Belgische nationaliteit door het huwelijk sensu stricto niet meer mogelijk zijn : er zij evenwel meteen onderstreept dat deze hervorming betrekking heeft op de specifieke situaties die zulks verantwoorden aangezien die hervorming, op grond van de favor matrimonii ten gunste van buitenlanders die hun huwelijk zijn aangegaan met een echtgenoot van Belgische nationaliteit, een aantal naturalisatievoorwaarden regelt en onder meer de leeftijds-, verblijfs- en examenvoorwaarden versoepelt.


Cependant, lorsque le mariage a été précédé d'une période de cohabitation légale et que la durée cumulée du mariage et de cette cohabitation excède un an, il n'y a aucun risque d'abus.

In het geval echter waar het huwelijk is voorafgegaan door een periode van wettelijke samenwoning en de cumulatieve duur van het huwelijk en de wettelijke samenwoning meer dan een jaar bedragen, bestaat geen gevaar voor een mogelijk misbruik.


Cependant, elles sont encore très souvent victimes de violences ou de mariages forcés ; des fonctionnaires et des activistes sont menacées, agressées, voire assassinées.

Het is echter zo dat vrouwen nog heel vaak het slachtoffer zijn van geweld of gedwongen huwelijken en dat vrouwelijke ambtenaren en activisten bedreigd, aangevallen en zelfs vermoord worden.


Cependant, malgré cette modification, le texte reste inacceptable quant au fond car la limitation du droit du conjoint de renoncer à ses droits successoraux aux seuls mariages conclus après une précédente union de laquelle sont issus des enfants, crée un régime discriminatoire par rapport aux enfants d'un premier mariage, qui ne pourraient pas être bénéficiaires du régime de renonciation envisagé.

Ondanks die wijziging blijft de tekst fundamenteel onaanvaardbaar omdat de beperking van het recht van de echtgenoot om af te zien van zijn erfrecht tot de huwelijken die gesloten zijn na een vorige echtverbintenis waaruit kinderen uit een eerste huwelijk geboren zijn, discriminerend werkt ten aanzien van de kinderen van een eerste huwelijk die niet onder de ontworpen regeling van afstand van erfrecht zouden vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mariage cependant ->

Date index: 2021-11-25
w