Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultère
Conseiller en organisation de mariages
Conseillère en organisation de mariages
Contrat de mariage
Grossesse en dehors du mariage
Mariage
Mariage blanc
Mariage d'enfants
Mariage de complaisance
Mariage fictif
Mariage forcé
Mariage multiple
Mariage polygame
Mariage polygamique
Mariage précoce
Mariage simulé
Organisateur de mariages et de séminaires
Union conjugale
Union matrimoniale
Wedding planner

Traduction de «mariage décidée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé

fictief huwelijk | geveinsd huwelijk | schijnhuwelijk


mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]

gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]


mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

huwelijk [ echtbreuk | overspel ]




conseillère en organisation de mariages | organisateur de mariages et de séminaires | conseiller en organisation de mariages | wedding planner

wedding planner | huwelijksplanner | weddingplanner


mariage de complaisance [ mariage blanc ]

schijnhuwelijk


mariage multiple | mariage polygame | mariage polygamique

polygaam huwelijk


Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages

Verdrag inzake de huwelijkstoestemming, de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment l'article 12 de cette dernière, pour (1 ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de ...[+++]


« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée de trois mois, l'effectivité du recours contre la décision de refus célébrer le mariage émanant de l'Officier de l'état civil, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment l'article 12 de cette dernière, constituant de ce fait une entrave au droit du mariage, puisque privant lesdits candidats du droit effecti ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen van de door de huwelijkskandidaten gekozen huwelijksdatum en/of van het bestaan van een uitstel, van twee maanden, eventueel verlengd met drie maanden, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale wetsbepalingen, zoals het ...[+++]


...nce de la célébration du mariage décidée par l'Officier de l'état civil, et depuis cette date, le délai de célébration de mariage est, à tout le moins, suspendu, jusqu'a que ce dernier accepte de célébrer le mariage, explicitement ou implicitement par absence de refus dans le délai de deux mois, ou jusqu'a ce que le juge soit saisi dans les délais prévus ? ...

...van 6 maanden en 14 dagen nog voordat de beslissing tot uitstel wordt genomen of voordat de beroepstermijn van één maand is verstreken een ernstige redenen vormt, ofwel (2), indien de ambtenaar van de burgerlijke stand beslist de voltrekking van het huwelijk uit te stellen, en vanaf die datum, de termijn voor het voltrekken van het huwelijk op zijn minst wordt opgeschort, totdat die laatste aanvaardt het huwelijk te voltrekken, expliciet of impliciet bij ontstentenis van een weigering binnen de termijn van twee maanden, of totdat de zaak binnen de voorziene termijnen bij de rechter aanhangig is gemaakt ? ...


34. souligne que tout citoyen de l'Union reconnu comme parent d'un enfant né hors mariage ou non doit être informé de ses possibilités de recours en cas de séparation afin de disposer d'un droit de visite, sauf cas de mise en danger réelle et prouvée de l'enfant, décidée d'un commun accord entre les pays d'où sont originaires les parents et les enfants;

34. wijst erop dat elke burger van de Unie die erkend wordt als ouder van een echtelijk of buitenechtelijk kind, bij scheiding geïnformeerd moet worden omtrent zijn/haar verhaalmogelijkheden, om bezoekrechten te krijgen, behalve in gevallen waarin, in onderlinge overeenstemming tussen het thuisland van de ouders en dat van het kind, is aangetoond dat zulks het kind in reëel gevaar zou brengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. souligne que tout citoyen de l'Union reconnu comme parent d'un enfant né hors mariage ou non doit être informé de ses possibilités de recours en cas de séparation afin de disposer d'un droit de visite, sauf cas de mise en danger réelle et prouvée de l'enfant, décidée d'un commun accord entre les pays d'où sont originaires les parents et les enfants;

34. wijst erop dat elke burger van de Unie die erkend wordt als ouder van een echtelijk of buitenechtelijk kind, bij scheiding geïnformeerd moet worden omtrent zijn/haar verhaalmogelijkheden, om bezoekrechten te krijgen, behalve in gevallen waarin, in onderlinge overeenstemming tussen het thuisland van de ouders en dat van het kind, is aangetoond dat zulks het kind in reëel gevaar zou brengen;


10) les modifications de l'article 47, point 11, des statuts de la mutualité " Fédération mutualiste socialiste des Arr. de Dinant-Philippeville et des Communes limitrophes" (324), établie à Philippeville, l'abrogation des services " mariage" , " éducation des affiliés enfants prévoyants" et " mallette santé" , les dispositions statutaires des nouveaux services " homéopathie" et " vaccin anti-grippe" , ainsi que les modifications des taux des cotisations, décidées par l'assemblée générale le 19 novembre 1999;

10) de wijzigingen aan het artikel 47, punt 11, van de statuten van het ziekenfonds " Fédération mutualiste socialiste des Arr. de Dinant-Philippeville et des Communes limitrophes" (324), gevestigd te Philippeville, de ontbinding van de diensten " huwelijk" , " opvoeding van de aangesloten vooruitziende kinderen" en " gezondheidspakket" , de statutaire bepalingen van de nieuwe diensten " homeopathie" en " antigriepvaccin" , alsook de wijzigingen van de bijdragen, beslist door de algemene vergadering van 19 november 1999;


10) les modifications des articles 2, 40 et 60 des statuts de la mutualité " Fédération mutualiste socialiste de l'Arr. de Namur" (325), établie à Saint-Servais, l'abrogation des services " décès" , " prime de première affiliation" et " bon chèque complémentaire à la dot au mariage" , ainsi que les modifications des taux des cotisations, décidées par l'assemblée générale le 15 novembre 1999;

10) de wijzigingen aan de artikelen 2, 40 en 60 van de statuten van het ziekenfonds " Fédération mutualiste socialiste de l'Arr. de Namur" (325), gevestigd te Saint-Servais, de ontbinding van de diensten " overlijden" , " premie bij eerste aansluiting" en " chequebon aanvullend bij de bruidsschat" , alsook de wijzigingen van de bijdragen, beslist door de algemene vergadering van 15 november 1999;


16° les modifications de l'article 43, 9° des statuts de la mutualité " Mutualité libérale du Luxembourg" (418), établie à Arlon, les dispositions statutaires des nouveaux services " mariage" et " homéopathie" organisés à partir du 1 janvier 1999, ainsi que les modifications des taux des cotisations, décidées par l'assemblée générale le 22 novembre 1998;

16° de wijzigingen aan het artikel 43, 9° van de statuten van het ziekenfonds " Mutualité libérale du Luxembourg" (418), gevestigd te Arlon, de statutaire bepalingen van de nieuwe diensten " huwelijk" en " homeopathie" georganiseerd vanaf 1 januari 1999, alsook de wijzigingen van de bijdragen, beslist door de algemene vergadering van 22 november 1998;


4. les modifications des articles 2, 45 B, 45 J, 45bis, 10°, et 46 des statuts de la mutualité « Mutualité chrétienne de Liège » (130), établie à Liège, les dispositions statutaires des nouveaux services « télébiovigilance », « information » et « mariage », ainsi que les modifications des taux des cotisations, décidées par l'assemblée générale le 20 octobre 1997;

4. de wijzigingen aan de artikelen 2, 45 B, 45 J, 45bis, 10°, en 46 van de statuten van het ziekenfonds « Mutualité chrétienne de Liège » (130), gevestigd te Liège, de statutaire bepalingen van de nieuwe diensten « personenalarmsysteem », « informatie » en « huwelijk », alsook de wijzigingen van de bijdragen, beslist door de algemene vergadering van 20 oktober 1997;


Quelles mesures ont été prises ou décidées pour rétablir, au cours de cette année, dite de la famille, la neutralité fiscale entre le mariage civil et la cohabitation?

Welke maatregelen werden genomen of beslist om, in het jaar van het gezin, de fiscale neutraliteit tussen burgerlijk huwelijk en samenwonen te herstellen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mariage décidée ->

Date index: 2023-10-28
w