Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultère
Contrat de mariage
Grossesse en dehors du mariage
Mariage
Mariage avec un étranger
Mariage blanc
Mariage d'enfants
Mariage de complaisance
Mariage fictif
Mariage forcé
Mariage mixte
Mariage précoce
Mariage simulé
Union conjugale
Union matrimoniale

Vertaling van "mariage mixte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mariage mixte [ mariage avec un étranger ]

gemengd huwelijk [ huwelijk met een vreemdeling ]




mariage mixte

gemengd huwelijk | huwelijk met een buitenlander




mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

huwelijk [ echtbreuk | overspel ]


mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]

gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]


mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé

fictief huwelijk | geveinsd huwelijk | schijnhuwelijk






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
migrant mariage mixte aide aux victimes mariage résolution du Parlement ressortissant étranger séquestration de personnes accord bilatéral mariage de complaisance

migrant gemengd huwelijk slachtofferhulp huwelijk motie van het Parlement buitenlandse staatsburger vrijheidsberoving bilaterale overeenkomst schijnhuwelijk


mariage mixte enfant adopté mariage mariage de complaisance état civil

gemengd huwelijk aangenomen kind huwelijk schijnhuwelijk burgerlijke stand


Le plus souvent, il s'agit de mariages transnationaux (un ressortissant belge avec un ressortissant étranger) mais parfois, ce sont des mariages mixtes (entre ressortissants étrangers).

Vaak zijn dat transnationale huwelijken (een Belgische staatsburger met een buitenlandse onderdaan), maar soms zijn het ook gemengde huwelijken (tussen buitenlandse staatsburgers).


Si l'on entend par 'tous les dossiers' chaque dossier concernant un mariage mixte, je dois renvoyer à la circulaire du 17 décembre 1999 qui prévoit qu'il faut éviter que chaque mariage mixte soit qualifié de suspect prima facie.

Indien met 'alle dossiers' elk dossier aangaande een gemengd huwelijk bedoeld wordt, moet ik verwijzen naar de omzendbrief van 17 december 1999 die er op wijst dat er vermeden moet worden dat elk gemengd huwelijk prima facie als verdacht wordt bestempeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...strie de la restauration mariage mixte sécurité du travail société d'investissement taxe sur les carburants bien durable sécurité et gardiennage Fonds de vieillissement réforme fiscale document électronique secteur non marchand Office national de sécurité sociale administration locale convention collective cotisation sociale droit international privé indemnisation jeu de hasard amiante produit chimique assurance accident de travail sécurité sociale système normalisé de comptabilité terrorisme travail au noir violence bas salaire échange scientifique chauffage manifestation sportive collecte de données humanisation du travail navigatio ...[+++]

...ant zegelrecht lokale financiën horecabedrijf gemengd huwelijk arbeidsveiligheid beleggingsmaatschappij heffing op brandstoffen duurzame goederen beveiliging en bewaking Zilverfonds belastinghervorming elektronisch document non-profitsector Rijksdienst voor Sociale Zekerheid plaatselijke overheid collectieve arbeidsovereenkomst sociale bijdrage internationaal privaatrecht vergoeding kansspel asbest chemisch product arbeidsongevallenverzekering sociale zekerheid standaardstelsel van rekeningen terrorisme zwartwerk geweld laag loon wetenschappelijke uitwisseling verwarming sportmanifestatie verzamelen van gegevens humanisering van de arbeid zeevaart multinationale strijdmacht oudere werknemer katholicisme OCMW Financial Services and Market ...[+++]


ambassade consulat mariage mariage mixte mariage de complaisance mariage forcé

ambassade consulaat huwelijk gemengd huwelijk schijnhuwelijk gearrangeerd huwelijk


32. rappelle que, en vertu du règlement (CE) n° 2201/2003 , les enfants dont les parents sont séparés doivent pouvoir maintenir les relations avec chacun d'entre eux même s'ils vivent dans des États membres différents; souligne que, si l'instauration et la mise en œuvre des règles de fond sur les droits d'accès relèvent à l'heure actuelle de la compétence des États membres, ces derniers doivent respecter, lorsqu'ils exercent leurs pouvoirs, le droit de l'Union, notamment les dispositions du traité portant sur la liberté de l'ensemble des citoyens européens de voyager et de résider dans un autre État membre ainsi que la conservation des liens entre parents et enfants, grands-parents et petits-enfants ou frères et sœurs; note aussi que les ...[+++]

32. herinnert eraan dat verordening (EG) nr. 2201/2003 het beginsel hanteert dat kinderen een relatie met allebei hun ouders moeten kunnen onderhouden wanneer die ouders gescheiden zijn, ook al wonen zij in verschillende lidstaten; wijst erop dat de invoering en toepassing van materiële regels inzake omgangsrechten op dit moment weliswaar een zaak is van de lidstaten, maar dat de lidstaten bij de uitoefening van die bevoegdheid wel het Unierecht in acht moeten nemen, met name de verdragsbepalingen inzake de vrijheid van alle EU-burgers om zich naar een andere lidstaat te begeven en daar te verblijven en om banden tussen ouders en kinder ...[+++]


4. Qu'en est-il des mariages mixtes, c'est-à-dire des couples de nationalités différentes?

4. Hoe zit het met huwelijksvoltrekkingen tussen gemengde koppels, koppels dus met een verschillende nationaliteit?


Le nombre des mariages mixtes augmente dans l’Union européenne, et pourtant les règles régissant la dissolution de ces mariages et la garde des enfants sont souvent chaotiques et ambiguës.

Binnen de Europese Unie zijn er steeds meer gemengde huwelijken, maar de ontbinding van het huwelijk en de regels voor de plaatsing van kinderen zijn vaak chaotisch en onduidelijk.


A cette liste, qui correspond au droit d’aujourd’hui, devraient sans doute être ajoutés les contrats civils et commerciaux, notre Parlement ayant eu déjà l’occasion d’observer que la multiplication des déplacements de personnes dans l’Union rend utile le traitement en commun de sujets qui, jusque là, relevaient d’accords nationaux bilatéraux (par exemple, les mariages mixtes, ou le recouvrement des créances commerciales).

Aan deze lijst, die overeenstemt met de bestaande rechtssituatie, zouden wellicht nog de volgende terreinen moeten worden toegevoegd: civielrechtelijke en handelscontracten, aangezien het Parlement reeds heeft opgemerkt dat het in verband met de toename van het personenverkeer in de Unie zinvol is over te gaan tot een gemeenschappelijke behandeling van onderwerpen die tot dusverre onder bilaterale nationale overeenkomsten vielen (zoals gemengde huwelijken of de inning van bedrijfsschulden).




Anderen hebben gezocht naar : adultère     contrat de mariage     grossesse en dehors du mariage     mariage     mariage avec un étranger     mariage blanc     mariage d'enfants     mariage de complaisance     mariage fictif     mariage forcé     mariage mixte     mariage précoce     mariage simulé     union conjugale     union matrimoniale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mariage mixte ->

Date index: 2024-07-08
w