Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maritimes internationaux sera déjà examiné » (Français → Néerlandais) :

Un premier examen de cette question aura lieu au plus tard cinq ans après l'entrée en vigueur de l'accord mais le secteur des transports maritimes internationaux sera déjà examiné dès cette entrée en vigueur.

Op zijn laatst vijf jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst, zal een eerste onderzoek naar de verwezenlijking van deze doelstelling worden verricht, maar het onderzoek naar de sector internationaal zeevervoer zal reeds plaatsvinden bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst.


Un premier examen de cette question aura lieu au plus tard cinq ans après l'entrée en vigueur de l'accord mais le secteur des transports maritimes internationaux sera déjà examiné dès cette entrée en vigueur.

Op zijn laatst vijf jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst, zal een eerste onderzoek naar de verwezenlijking van deze doelstelling worden verricht, maar het onderzoek naar de sector internationaal zeevervoer zal reeds plaatsvinden bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst.


1. Même si l'épargne des citoyens en Belgique est déjà sollicitée au travers de canaux plus classiques de la coopération au développement, tels que via par exemple les instruments de la coopération non gouvernementale, il est effectivement important actuellement, en adéquation avec les engagements internationaux sur ce point, et conformément à ma note de politique, d'examiner et de développer des mécanismes innovants de financement ...[+++]

1. De burgers in België worden reeds via traditionele kanalen aangesproken om middelen voor ontwikkelingssamenwerking bij te dragen, zoals in de cofinanciering van de niet-gouvernementele samenwerking. Het is nu inderdaad belangrijk om, in overeenstemming met de internationale afspraken op dit punt, en zoals beschreven in mijn beleidsnota, innovatieve financieringsmechanismen te onderzoeken en te ontwikkelen om de private sector te mobiliseren en private middelen aan te trekken".


1. a) Aucune autre mesure n'est actuellement prévue en ce sens. b) D'abord, nous allons examiner quel sera le succès de cette mesure. c) Il y avait déjà depuis des années une demande pour un cadre juridique pour le crowdfunding.

1. a) Momenteel worden geen andere maatregelen in die zin voorzien. b) Vooreerst gaan we bekijken wat het succes zal zijn van deze maatregel. c) Er was al jaren vraag naar een wettelijk kader voor crowdfunding.


Il sera examiné si cette procédure pourra être introduite à l’avenir ; – les opérateurs reçoivent immédiatement l’adresse lors des appels établis à partir d'une ligne téléphonique fixe ; – les centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie CITYGIS, voient un pop-up lorsqu’une rue s’étend sur plusieurs communes (ce qui peut poser problème pour déterminer la localisation) ; – au niveau des appels établis à parti d'un GSM, les opérateurs des CIC 101 et des centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie ASTRID (Flandre orientale, Brabant flamand, Namur et Flandre occidentale) obtiennent depuis deux ans et demi ...[+++]

Er zal worden onderzocht of dit proces in de toekomst kan worden ingevoerd ; – voor oproepen die uitgaan van een vaste telefoonlijn krijgen operatoren automatisch het adres ; – de hulpcentra 112/100 die werken met CITYGIS-technologie krijgen een pop-up te zien als een straat door meerdere gemeenten loopt (wat problemen kan opleveren voor het bepalen van de locatie) ; – voor GSM-oproepen ontvangen de operatoren van de CIC 101 en de hulpcentra 112/100 die werken met ASTRID-technologie (Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Namen en West-Vlaanderen) reeds gedurende twee anderhalf jaar een indicatie van de locatie door de reikwijdte van de GSM ...[+++]


En 1998, l'Assemblée générale des Nations Unies a mis en place un comité intergouvernemental chargé d'élaborer une convention internationale pour tous les aspects de la lutte contre la criminalité transnationale organisée, et d'examiner l'élaboration, s'il y a lieu, d'instruments internationaux de lutte contre le trafic de femmes et d'enfants, contre la fabrication et le trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et contre le trafic et le transport illicites de migrants, y compris par voie ...[+++]

In 1998 heeft de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een intergouvernementeel comité opgericht belast met de uitwerking van een internationaal Verdrag inzake alle aspecten van de strijd tegen de transnationale georganiseerde misdaad, alsook met het onderzoek naar de uitwerking, als grond daartoe bestaat, van internationale instrumenten ter bestrijding van de vrouwenhandel en kinderhandel, van de smokkel van migranten, daaronder begrepen de smokkel over zee (resolutie nr. 53/111 van 9 december 1998).


En 1998, l'Assemblée générale des Nations Unies a mis en place un comité intergouvernemental chargé d'élaborer une convention internationale pour tous les aspects de la lutte contre la criminalité transnationale organisée, et d'examiner l'élaboration, s'il y a lieu, d'instruments internationaux de lutte contre le trafic de femmes et d'enfants, contre la fabrication et le trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et contre le trafic et le transport illicites de migrants, y compris par voie ...[+++]

In 1998 heeft de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een intergouvernementeel comité opgericht belast met de uitwerking van een internationaal Verdrag inzake alle aspecten van de strijd tegen de transnationale georganiseerde misdaad, alsook met het onderzoek naar de uitwerking, als grond daartoe bestaat, van internationale instrumenten ter bestrijding van de vrouwenhandel en kinderhandel, van de smokkel van migranten, daaronder begrepen de smokkel over zee (resolutie nr. 53/111 van 9 december 1998).


Pour faciliter le transport maritime à courte distance et en tenant compte des normes des services de pilotage déjà mis en place dans de nombreux États membres ainsi que du rôle que jouent les pilotes maritimes dans la promotion de la sécurité maritime et dans la protection du milieu marin, le Parlement européen, le Conseil et la Commission jugent nécessaire d'examiner un cadre clair en vue de la délivrance de preuves d'exonération ...[+++]

Met het oog op de bevordering van de korte vaart en gelet op de normen voor loodsdiensten die al in veel lidstaten zijn ingevoerd, en op de rol van de zeeloods voor de veiligheid op zee en de bescherming van het mariene milieu, achten het Europees Parlement, de Raad en de Commissie het geboden, te zoeken naar een duidelijke kaderregeling voor verlening van ontheffingsbewijzen voor loodsdiensten in Europese zeehavens, conform de doelstelling van de Mededeling van de Commissie met het oog op de instelling van een Europese maritieme ruimte zonder grenzen, en de Mededeling van de Commissie inzake een Europees havenbeleid (COM(2007)0616), rek ...[+++]


Les États membres ont déjà examiné plusieurs fois la révision des délais de mise en œuvre qui sera soumise à l’approbation au Conseil de décembre.

De lidstaten hebben zich al meermaals gebogen over de herziene termijnen voor ingebruikneming, die in december ter goedkeuring zullen worden voorgelegd aan de Raadsvergadering.


Le projet de loi a déjà été déposé à la Chambre des représentants et y sera prochainement examiné par la commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques.

Het wetsontwerp is reeds ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers en zal daar binnenkort - volgende week, naar ik meen - worden besproken door de commissie Infrastructuur, Verkeer en Overheidsbedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maritimes internationaux sera déjà examiné ->

Date index: 2022-09-07
w