Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMDH
Association Marocaine des Droits Humains
Campagnole
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
Julienne espagnole
Lingue espagnole
Lingue méditerranéenne
élingue allongée

Vertaling van "marocaine et espagnole " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Marokkaanse Islamitische Strijdersgroep | GICM [Abbr.]


campagnole | élingue allongée | julienne espagnole | lingue espagnole | lingue méditerranéenne

Middellandse-zeeleng


Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]

Marokkaanse associatie voor mensenrechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il obtient entre-temps la double nationalité (espagnole et marocaine) et arrive en Belgique.

Hij heeft ondertussen de dubbele nationaliteit (Spaans en Marokkaans) en komt naar België.


L'idée centrale consistait à accorder aux travailleurs étrangers peu qualifiés (italiens, espagnols, grecs, marocains, algériens et tunisiens), embauchés à l'étranger sur la base d'accords de coopération, une participation relative dans les décisions qui les concernaient directement.

Centraal stond de idee om de op basis van samenwerkingsakkoorden in het buitenland aangeworven laaggeschoolde vreemde arbeiders (uit Italië, Spanje, Griekenland, Marokko, Algerije en Tunesië) een zekere mate van inspraak te verlenen inzake beslissingen die hen direct aanbelangen.


À titre d'exemple, le commissaire général se réfère à l'Espagne, un pays qui, nonobstant un taux de chômage de 16 %, « importe » néanmoins des Marocains pour la cueillette des tomates, dès lors que l'on ne trouve pas d'Espagnols pour ce travail.

Bij wijze van voorbeeld verwijst de commissaris-generaal naar Spanje, een land dat ondanks een werkloosheidsgraad van ongeveer 16 % toch Marokkanen « importeert » om tomaten te laten plukken omdat er geen Spanjaarden worden gevonden voor dit werk.


Tant que nous ne recevrons pas l'assurance que le système tarifaire sera modifié de manière à éviter la concurrence déloyale entre les productions marocaine et espagnole, nous ne soutiendrons certainement pas cette initiative.

Zolang we echter niet de garantie hebben dat het prijsstelsel gewijzigd wordt om oneerlijke concurrentie tussen de Marokkaanse en de Spaanse productie te voorkomen, zullen wij dit initiatief beslist niet ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission sait que les producteurs espagnols de tomates sont en concurrence avec les producteurs marocains dans des conditions injustes. Ils doivent supporter des coûts de production bien supérieurs, eu égard aux normes européennes plus strictes en termes de qualité, de sécurité alimentaire et de conditions de travail, ainsi qu’aux contraintes imposées par les restrictions sur les pesticides, qui ne sont pas d'application dans les pays tiers.

De Commissie weet heel goed dat de Spaanse tomatenproducenten onder oneerlijke omstandigheden moeten concurreren met de Marokkaanse telers, daar zij met veel hogere productiekosten te kampen hebben wegens de strikte Europese normen voor kwaliteit, voedselveiligheid of veiligheid op de werkplaats, alsook wegens beperkingen inzake bestrijdingsmiddelen die van derde landen niet geëist worden.


– (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier tous mes collègues qui ont compris le problème de la région méditerranéenne, la délégation espagnole, ainsi que tous ceux qui comprennent que les Îles Canaries et les régions de Murcie, de Valence et d’Almeria, se sentent frustrées non seulement parce que la Commission ne respecte pas ses engagements, parce qu’elles ont vu beaucoup de sociétés cesser leurs activités, mais aussi parce qu’elles restent les points d'entrée des immigrants de l'Afrique sub-saharienne, les points d'entrée des immigrants marocains, et des z ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil hier mijn dank uitspreken aan al mijn collega’s die het probleem van het Middellandse Zeegebied begrepen hebben, aan de Spaanse delegatie en aan al degenen die begrijpen dat we op de Canarische Eilanden, in Murcia, Valencia en Almeria niet alleen gefrustreerd zijn omdat de Commissie haar overeenkomsten niet nakomt, en omdat we hebben moeten toezien hoe vele bedrijven de poorten moesten sluiten, maar ook omdat we nog steeds het opvangpunt zijn van immigranten uit het Afrika bezuiden de Sahara, van immigranten uit Marokko, en een buffer zijn tegen de crisis.


Les autorités espagnoles ont maintenu le contact à ce sujet avec les autorités marocaines, le Premier ministre, M. Aznar, a eu tout récemment une entrevue avec le Premier ministre marocain à ce sujet.

Ik geloof overigens dat de Spaanse autoriteiten met de Marokkaanse autoriteiten contact hebben gehad en dat de Spaanse eerste minister Aznar onlangs een onderhoud heeft gehad met zijn Marokkaanse ambtgenoot om de situatie te bespreken.


Toutefois, après le départ des Espagnols, le gouvernement marocain a annexé ce territoire d'une superficie de 285.000 kilomètres carrés et il s'est jusqu'ici opposé au référendum.

Het Marokkaanse bewind ging na het vertrek van de Spanjaarden echter over tot annexatie van het 285.000 vierkante kilometer grote gebied en heeft het referendum tot op de dag van vandaag tegengewerkt.


Question orale de M. Yves Buysse à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale et au secrétaire d'État au Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la Politique des familles et aux Institutions culturelles fédérales sur «la forte augmentation du nombre de ressortissants espagnols d'origine marocaine qui demandent une aide sociale» (nº 4-891)

Mondelinge vraag van de heer Yves Buysse aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie en aan de staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de Federale Culturele Instellingen over «de forse stijging van het aantal Spaanse steunaanvragers van Marokkaanse origine» (nr. 4-891)


Il s'agirait souvent de Marocains ayant obtenu la nationalité espagnole et fuyant la crise économique en Espagne.

Veelal zou het gaan om Marokkanen die de Spaanse nationaliteit hebben verkregen en die de economische crisis in Spanje ontvluchten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marocaine et espagnole ->

Date index: 2022-10-26
w