Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2004 mme sabine deplee est nommée » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 mars 2015, Mme Sabine CARBONNELLE est nommée à titre définitif en qualité d'Attachée au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 avril 2015.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 maart 2015 wordt Mevr. Sabine CARBONNELLE, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 april 2015.


Par arrêté royal du 11 mars 2008, Mme Sabine Stuer est nommée en qualité d'agent de l'Etat au titre d'attachée dans la classe de métiers A1 - Technique et Infrastructure, à partir du 13 février 2008 et prise de rang au 1 octobre 2006.

Bij koninklijk besluit van 11 maart 2008 wordt Mevr. Sabine Stuer, met ingang van 13 februari 2008, tot rijksambtenaar benoemd in de vakklasse A1 - Techniek en Infrastructuur, met als titel attaché en ranginneming op 1 oktober 2006.


Par arrêté royal du 5 mars 2006, Mme Sabine Vercruysse est nommée à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, dans la filière de métiers « Mobilité et Transports » auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique néerlandais, avec prise de rang au 1 avril 2004 et effet au 1 avril 2005.

Bij koninklijk besluit van 5 maart 2006 wordt Mevr. Sabine Vercruysse vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, in de vakrichting « Mobiliteit en Vervoer » bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Nederlandse taalkader, met ranginneming op 1 april 2004 en uitwerking op 1 april 2005.


Par décision du conseil d'administration du 26 mars 2004, Mme Sabine DEPLEE est nommée par voie de recrutement au grade B1, dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 janvier 2004.

Bij beslissing van de raad van bestuur van 26 maart 2004 wordt Mevr. Sabine DEPLEE benoemd via werving in graad B1 in het Franse taalkader met ingang van 1 januari 2004.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 25 mars 2004, Mme Sabine Fickers, Rocherath 5, à 4761 Büllingen est désignée à partir du 1 mars 2004 comme membre avec droit de vote de la commission d'apprentissage.

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 25 maart 2004 word Mevr. Sabine Fickers, Rocherath 5, 4761 Büllingen, vanaf 1 maart 2004 tot stemgerechtigd lid van de leercommissie benoemd.


Les personnes suivantes ont été nommées en tant qu’observateurs au Parlement européen: Mme Golde pour remplacer M. Piks à compter du 24 mars 2004, et Mme Slesere pour remplacer M. Kuskis à compter du 24 mars 2004.

De volgende personen zijn benoemd tot waarnemers in het Europees Parlement: mevrouw Silva Golde, in de plaats van de heer Rihards Piks, met ingang van 24 maart 2004, en mevrouw Inese Slerere, in plaats van de heer Aldis Kuskis, met ingang van 24 maart 2004.


Une lettre du 24 mars 2004 du ministre grec de l’intérieur nous a informé que Mme Kaldi avait été nommée afin de remplacer M. Folias au Parlement européen à compter du 24 mars 2004.

In een brief, gedateerd 24 maart 2004, heeft de Griekse minister van Binnenlandse Zaken ervan kennis gegeven dat mevrouw Meropi Kaldi benoemd is tot lid van het Europees Parlement, in plaats van de heer Folias, met ingang van 24 maart 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2004 mme sabine deplee est nommée ->

Date index: 2022-10-14
w