Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 2015 votre " (Frans → Nederlands) :

Vous avez mené en mars 2015 une mission économique au Brésil. 1. Quelle était la composition exacte de votre délégation? Pourriez-vous ventiler votre réponse en distinguant les membres de votre cabinet, les membres des services publics régionaux et les éventuels experts invités?

In maart 2015 voerde u een economische missie uit in Brazilië. 1. Wat was de exacte samenstelling van uw delegatie; hoeveel leden van uw kabinet, medewerkers van de gewestelijke overheidsdiensten en in voorkomend geval uitgenodigde experts namen er aan de missie deel?


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes q ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissievergaderi ...[+++]


En conclusion de votre réponse à ma question n° 301 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 25, p. 124) concernant la liste des prénoms marocains autorisés, vous avez dit ce qui suit: "Je fais observer qu'en réponse à votre question du 18 mars 2015, mon collègue Jambon évoquera la problématique lors d'une visite au Maroc.

In antwoord op mijn vraag nr. 301 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25, blz. 124) betreffende de lijst met toegelaten Marokkaanse voornamen, stelde u in uw antwoord in fine: "Ik merk op dat collega Jambon in antwoord op uw vraag van 18 maart 2015 reeds de problematiek ter sprake zal brengen bij een bezoek aan Marokko.


Dans le prolongement de votre réponse à ma question écrite n° 90 du 16 mars 2015, pourriez-vous également me communiquer les données relatives aux nationalités qui ne figurent pas dans votre réponse (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 20, p. 223)?

Kan u, aansluitend op het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 90 van 16 maart 2015, ook nog de gegevens meedelen met betrekking tot de nationaliteiten die niet in uw antwoord vermeld staan (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 20, blz. 223)?


Nous avons l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT Conseil d'Etat section de législation Avis 57. 049/3 du 3 mars 2015 sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 17 juillet 2013 relatif au fonctionnement du point de contact central visé à l'article 322, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992' Le 30 janvier 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre ...[+++]

Wij hebben de eer te zijn, Sire, Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Raad van State afdeling Wetgeving Advies 57. 049/3 van 3 maart 2015 over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juli 2013 betreffende de werking van het centraal aanspreekpunt bedoeld in het artikel 322, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992' Op 30 januari 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstr ...[+++]


Je vous remercie de votre lettre du 25 mars 2015 concernant l'EUMAM RCA, qui se lit ainsi:

Ik dank u voor uw brief van 25 maart 2015 betreffende EUMAM RCA, die als volgt luidt:


ERRATUM: Dans le Bulletin des Questions et Réponses, n° 24, Session 2014-2015, p. 107, question n° 280 de monsieur le député Koenraad Degroote du 30 mars 2015, remplacer le texte de la réponse par ce qui suit: Cette question parlementaire concernant le nombre de juges de police en Flandre occidentale ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur K. Geens, ministre de la Justice (cf. votre question n° 285 du ...[+++]

ERRATUM: In het Bulletin van Vragen en Antwoorden, Zitting 2014-2015, nr. 24, pagina 107, vraag nr. 280 van de heer volksvertegenwoordiger Koenraad Degroote van 30 maart 2015, de tekst van het antwoord vervangen door wat volgt: Deze parlementaire vraag betreffende het aantal politierechters in West-Vlaanderen valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de Heer K. Geens, minister van Justitie (zie uw vraag nr. 285 van 30 maart 2015, Vragen en Antwoorden, Zitting 2014-2015, nr. 24, pagina 186)


Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 20 mars 2015 via www.selor.be

Solliciteren kan tot 20 maart 2015 via www.selor.be


Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 13 mars 2015 via www.selor.be.

Solliciteren kan tot 13 mart 2015 via www.selor.be.


Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 16 mars 2015 via www.selor.be

Solliciteren kan tot 16 maart 2015 via www.selor.be




Anderen hebben gezocht naar : mené en mars     mars     exacte de votre     avez apporté votre     conclusion de votre     prolongement de votre     votre     remercie de votre     session 2014-2015     justice cf votre     jusqu'au 20 mars     pouvez poser votre     jusqu'au 13 mars     jusqu'au 16 mars     mars 2015 votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2015 votre ->

Date index: 2024-01-30
w