Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matin qu’il soutenait désormais " (Frans → Nederlands) :

Les demandeurs d'asile viennent désormais prendre place devant les bureaux pendant la nuit alors qu'avant, ils ne se pressaient devant les portes de l'OE qu'entre 5 et 6h du matin.

De mensen komen steeds vroeger aanschuiven. Terwijl ze een tijdje geleden vanaf 5 à 6 uur 's ochtends voor de deur stonden, komen ze nu vaak al 's nachts aan.


Sur la ligne Eeklo - Gand par exemple, un train de l'heure de pointe du matin a été supprimé et, entre 7 heures et 8 heures, le nouvel horaire ne prévoit désormais plus que deux trains L: à 7 h 06 et à 8 h 13.

Zo wordt op de lijn Eeklo - Gent in de ochtendspits één trein geschrapt. De nieuwe dienstregeling voorziet tussen 7.00 uur en 8.00 uur voortaan nog twee L-treinen: om 7.06 uur en om 8.13 uur.


Même M. Jarzembowski, qui fut le plus difficile à convaincre, m’a annoncé ce matin qu’il soutenait désormais cette proposition.

Zelfs Georg Jarzembowski, die heel moeilijk te overtuigen was, liet me vanochtend weten dat hij nu achter het voorstel staat.


Nous avons récemment reçu une lettre de quelqu’un qui expliquait qu’il avait essayé de faire appliquer un acte législatif et qu’il était maintenant à tel point dégoûté du système européen que, bien qu’ayant longtemps été pro-européen, il soutenait désormais un parti anti-européen.

Zo hebben wij onlangs een brief ontvangen van een Europagezinde burger die na een mislukte poging om de handhaving van een Europees wetgevingsdocument af te dwingen zo ontgoocheld was dat hij sindsdien een anti-Europese partij steunt.


Je veux vous dire que je suis à votre entière disposition – matin, midi et soir - pour travailler main dans la main avec le Parlement européen, qui occupe désormais une place essentielle, non seulement dans nos institutions, mais également dans le cœur de nos concitoyens.

Ik wil nog zeggen dat ik tot uw beschikking sta, ’s morgens, ’s middags en ’s avonds, om samen te werken met het Europees Parlement, dat nu een essentiële plaats bekleedt, niet alleen in onze instellingen, maar ook in het hart van onze medeburgers.


Récemment, c’est-à-dire en mars 2006, le gouvernement russe a annoncé officiellement qu’il soutenait un projet de loi sur la protection des domaines stratégiques de son économie, et notamment de son secteur énergétique. Désormais, tous les projets d’investissements étrangers devront, dans les domaines stratégiques protégés, obtenir une autorisation administrative préalable pour pouvoir progresser.

Onlangs (maart 2006) heeft de Russische regering officieel aangekondigd dat zij een wetsontwerp voorbereidt ter bescherming van de "strategische sectoren" van haar economie, waaronder de energiesector. Dit betekent dat voortaan alle buitenlandse investeringsprojecten in beschermde strategische sectoren vooraf door de administratie moeten worden goedgekeurd alvorens van start te kunnen gaan.


Récemment, c'est-à-dire en mars 2006, le gouvernement russe a annoncé officiellement qu'il soutenait un projet de loi sur la protection des domaines stratégiques de son économie, et notamment de son secteur énergétique. Désormais, tous les projets d'investissements étrangers devront, dans les domaines stratégiques protégés, obtenir une autorisation administrative préalable pour pouvoir progresser.

Onlangs (maart 2006) heeft de Russische regering officieel aangekondigd dat zij een wetsontwerp voorbereidt ter bescherming van de "strategische sectoren" van haar economie, waaronder de energiesector. Dit betekent dat voortaan alle buitenlandse investeringsprojecten in beschermde strategische sectoren vooraf door de administratie moeten worden goedgekeurd alvorens van start te kunnen gaan.


S'adressant ce matin à la commission des droits de la femme du Parlement européen, le Commissaire Flynn déclare qu'à la lumière de l'arrêt prononcé hier, "nous devons désormais admettre que la directive 76/207 - du moins dans sa formulation actuelle- ne permet pas une action positive semblable à celle prévue par la loi applicable dans le Land de Brême".

Deze morgen zei Commissaris Flynn voor de Commissie Rechten van de vrouw van het Europees Parlement dat wij, in het licht van het arrest dat het Hof gisteren velde, "nu moeten accepteren dat Richtlijn 76/207 - tenminste in zijn huidige formulering - geen ruimte laat voor positieve actie van het soort waarin de regelgeving van Bremen voorziet".


- Dès hier matin, j'ai pris contact avec votre assemblée afin d'être entendue sur les nouveaux développements intervenus dans ce qu'il faut bien appeler désormais « l'affaire Heinzmann ».

- Gisterenochtend heb ik al contact opgenomen met uw assemblee om de meest recente ontwikkelingen in de zaak-Heinzmann te komen toelichten.


Désormais, les voyageurs auraient de très grandes difficultés à s'y rendre, surtout le matin et le soir.

Vooral 's morgens en 's avonds wordt het voor de reizigers nu wel bijzonder moeilijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matin qu’il soutenait désormais ->

Date index: 2024-07-31
w