Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière de terrorisme est apparue plus clairement " (Frans → Nederlands) :

Disposez-vous de plus amples informations concernant l'utilisation actuelle des monnaies virtuelles en matière de terrorisme?

Kunt u meer informatie geven over het huidige misbruik van virtuele munten in een terroristische context?


Enfin, il assouplit les critères pour recourir à la détention préventive en matière de terrorisme en appliquant, pour la plupart des infractions terroristes, les critères applicables aux infractions punies de plus de 15 ans d'emprisonnement.

Ten slotte worden in dit ontwerp van wet de criteria voor de voorlopige hechtenis inzake terrorisme versoepeld door voor de meeste terroristische misdrijven de criteria die van toepassing zijn op de misdrijven gestraft met meer dan 15 jaar gevangenisstraf, toe te passen.


Cependant, les affaires en cours en matière de terrorisme devant les tribunaux prennent la majeure partie du temps de ces magistrats qui n'ont dès lors plus le temps de travailler aux nouveaux dossiers actuels.

De hangende terrorismezaken slorpen echter het grootste deel van de tijd van die magistraten op, zodat er geen tijd meer is om zich over de nieuwe dossiers te buigen.


Cependant, il est apparu très clairement lors des auditions qu'en matière de regroupement familial, les difficultés ne se limitent pas à l'obtention de documents officiels. Il y a aussi des problèmes pour d'autres démarches.

Uit de hoorzittingen is wel overduidelijk gebleken dat er problemen zijn voor het aanbrengen andere elementen dan de officiële documenten in het kader van de gezinshereniging.


Les observations formulées par l'auteur au sujet du projet de loi déposé sous la législature précédente, visant à tenter de concilier les fonctions de juge d'instruction spécialisé en matière de terrorisme et celles de président de la commission ne lui paraissent plus d'actuali.

De opmerkingen die ik had geformuleerd over het wetsontwerp dat tijdens de vorige zittingsperiode werd ingediend, teneinde de functie van onderzoeksrechter gespecialiseerd in terrorisme en die van commissievoorzitter te verenigen, lijken mij niet meer actueel.


En matière de terrorisme, le cas le plus fréquent est la limite fixée par les services tiers (la plupart du temps, des services étrangers) d'où émanent les informations et qui font interdiction aux services de renseignements nationaux de transmettre celles-ci à la Justice alors qu'elles sont parfois déterminantes pour pouvoir faire progresser l'enquête (sous réserve de l'application de la « règle du tiers service » qui impose, avant toute communication et, a fortiori, utilisation du renseignement, l'accord préalable du service d'où émane le renseignement).

Inzake terrorisme is het meest voorkomende probleem dat derde (meestal buitenlandse) diensten waarvan de informatie afkomstig is, verbieden dat nationale inlichtingendiensten deze informatie aan het gerecht doorgeven, terwijl zij bepalend kan zijn om het onderzoek te doen vorderen (onder voorbehoud van de toepassing van de « regel van de derde dienst », die stelt dat de dienst waarvan de inlichting afkomstig is, eerst zijn goedkeuring moet geven alvorens enige informatie door te geven).


En ce qui concerne les buts poursuivis, il est dit dans les travaux préparatoires de la loi attaquée : « Dans la foulée de la réforme des services de police, il est apparu de plus en plus clairement que la gestion de l'information policière opérationnelle constitue la colonne vertébrale qui sous-tend l'accomplissement des missions de police 100 et judiciaire.

Met betrekking tot de nagestreefde doelstellingen vermeldt de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet : « In de nasleep van de hervorming van de politiediensten is steeds duidelijker gebleken dat het operationeel politioneel informatiebeheer de ruggengraat vormt die de vervulling van de opdrachten van bestuurlijke en van gerechtelijke politie ondersteunt.


Pour ce qui concerne plus spécifiquement la lutte contre le financement du terrorisme: - Le CNS a confié à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) le pilotage de la plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" (CNS du 22 juin 2015); - La fiche préparée par la CTIF a été examinée en Comité stratégique du 11 décembre 2015 et par le CNS le 14 décembre 2015 (auquel a participé le président de la CTIF; il est à noter que la CTIF est membre non ...[+++]

Wat de strijd tegen de financiering van het terrorisme in het bijzonder betreft: - De NVR heeft de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) belast met de sturing van het platform "strijd tegen de financiering van het terrorisme" (NVR van 22 juni 2015); - De door de CFI voorbereide fiche is bestudeerd tijdens het Strategisch Comité van 11 december 2015 en door de NVR van 14 december 2015 (waaraan de voorzitter van de CFI heeft deelgenomen; er dient te worden opgemerkt dat de CFI geen vast lid is van het Strategisch Comité en du ...[+++]


Cela est encore apparu plus clairement lors du débat en commission.

Dat is daarstraks tijdens het debat in de commissie nog duidelijker geworden.


Si la ministre entend réellement décourager des combattants potentiels de joindre le geste à la parole, ne serait-il pas plus efficace de poursuivre systématiquement ceux qui reviennent de Syrie, sur la base des législations en matière de terrorisme et de mercenaires, et s'ils sont condamnés, de leur retirer la nationalité belge ?

Als de minister potentiële Syriëstrijders écht wil ontraden om de daad bij het woord te voegen, is het dan niet efficiënter terugkerende Syriëstrijders systematisch te vervolgen op grond van de geldende terrorisme- en huurlingenwetgeving en hun, als ze veroordeeld worden, de Belgische nationaliteit te ontnemen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière de terrorisme est apparue plus clairement ->

Date index: 2023-06-23
w