Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membre que selor respecte scrupuleusement » (Français → Néerlandais) :

J’ai l’honneur d’informer l’honorable membre que Selor respecte scrupuleusement les obligations découlant de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l’administration.

Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat Selor nauwgezet de verplichtingen die voortvloeien uit de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur respecteert.


1. Selor respecte scrupuleusement les obligations découlant de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration.

1. Selor leeft de verplichtingen van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur nauwgezet na.


17. se déclare gravement préoccupé par le sort des migrants, des demandeurs d'asile et des réfugiés en Libye, dont la situation déjà précaire continue à se dégrader; invite l'Union européenne et ses États membres à venir en aide à l'Italie dans ses efforts louables visant à faire face à la spirale des flux de migrants et de réfugiés en provenance d'Afrique du Nord, et notamment de Libye; estime que le programme de l'Union européenne «Opération Triton», récemment créé, ne constitue pas la réponse adéquate aux problèmes actuels et demande qu'il soit rigoureusement révisé; invite les États membres, et notamment l'Italie, à ...[+++]

17. trekt zich het lot van migranten, asielzoekers en vluchtelingen in Libië zeer aan, zeker nu hun toch al benarde situatie blijft verslechteren; verzoekt de EU en haar lidstaten om Italië met raad en daad bij te staan bij de prijzenswaardige inspanningen om de uit de hand lopende migratie- en vluchtelingenstromen uit Noord-Afrika, met name uit Libië, aan te pakken; is van oordeel dat het onlangs opgerichte EU-programma Operatie Triton er niet in slaagt de huidige uitdagingen naar behoren het hoofd te bieden, en dringt aan op een drastische herziening van dit programma; verzoekt alle EU-lidstaten, en vooral Italië, om strikt te voldo ...[+++]


15. invite l'Union européenne et les États membres à venir en aide à l'Italie dans ses efforts louables visant à faire face à la spirale des flux migratoires en provenance d'Afrique du Nord, et notamment de Libye; insiste pour que soit poursuivi le projet Mare Nostrum et invite les États membres à le soutenir; invite les États membres, et notamment l'Italie, à respecter scrupuleusement le droit européen et international sur les réfugiés, y compris le respect du non-refoulement et l'évaluation individuelle des situations;

15. verzoekt de EU en haar lidstaten om Italië met raad en daad bij te staan bij de prijzenswaardige inspanningen om de uit de hand lopende migratiestromen uit Noord‑Afrika, vooral uit Libië, aan te pakken; is gebrand op de voortzetting van het Mare Nostrum-project, en verzoekt de lidstaten dit ook te steunen; verzoekt alle lidstaten, maar vooral Italië, om het Europese en internationale vluchtelingenrecht strikt na te leven, met inbegrip van het beginsel van non-refoulement en de individuele beoordeling van situaties;


Un membre estime que le ministre part d'une fausse idée qui est celle de croire que des entreprises respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de dépôt de comptes annuels et qu'il n'est donc pas nécessaire de rechercher activement les données.

Een lid meent dat het uitgangspunt van de minister verkeerd is : hij gelooft namelijk dat de bedrijven hun verplichtingen met betrekking tot het neerleggen van de jaarrekening nauwgezet in acht nemen en dat het dus niet nodig is actief gegevens te verzamelen.


Un membre déclare qu'il n'est pas totalement convaincu que tous les avocats respectent scrupuleusement cette règle.

Een lid is er niet zo zeker van dat alle advocaten zich plichtsbewust aan deze regel houden.


Notre pays respecte scrupuleusement les droits de l'homme, en ce compris les droits des membres des sectes.

Ons land eerbiedigt nauwgezet de rechten van de mens, met inbegrip van de rechten van de sekteleden.


1. Le Selor a déjà confirmé qu'à l'avenir, chaque règlement de sélection sera scrupuleusement respecté.

1. Selor bevestigde reeds dat men in de toekomst elk selectiereglement nauwkeurig zal respecteren.


Un pilote d'un pays membre de l'OTAN ou du Traité PFP, autorisé à exécuter des exercices de tir avec des munitions d'entraînement, et respectant scrupuleusement les directives publiées au travers du « Range Order Book » ne pourrait être tenu pour responsable des dégâts causés par un incendie résultant de l'impact d'une de ses munitions (SOFA, article VIII, 1).

Indien een piloot van een NAVO- of PFP-lidstaat toegelaten schietoefeningen uitvoert (met oefenmunitie) in strikte navolging van de van kracht zijnde richtlijnen van de Range Orders, dan kan hij niet verantwoordelijk worden gesteld voor de brandschade, veroorzaakt door de inslag van zijn munitie (SOFA, artikel VIII, 1).


21. demande le plein respect par les États membres de leurs obligations en vertu de la Convention de Genève de 1951 et de son protocole de 1967; demande aux États membres de se conformer scrupuleusement aux principes élaborés par le Comité exécutif du Haut Commissariat aux réfugiés;

21. wenst dat de lidstaten hun verplichtingen krachtens de Conventie van Genève van 1951 en het protocol daarbij van 1967 ten volle nakomen; verzoekt de lidstaten om zich nauwgezet te houden aan de door het Uitvoerend Comité van het Hoog Commissariaat voor vluchtelingen opgestelde beginselen;


w