Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres divergent encore " (Frans → Nederlands) :

Les situations dans les États membres de la zone euro restent très hétérogènes et l’expérience des vingt dernières années a montré que des déséquilibres économiques et sociaux persistants dans un ou plusieurs États membres peuvent compromettre les performances de l'ensemble de la zone euro et que s'il n'y est pas remédié, des divergences encore plus coûteuses pourraient en résulter.

De situaties verschillen nog steeds heel sterk tussen de lidstaten van de eurozone onderling, en uit de ervaring van de laatste 20 jaar is gebleken dat aanhoudende economische en sociale onevenwichtigheden in één of meerdere lidstaten de prestaties van de eurozone als geheel kunnen bedreigen en dat het onvermogen om deze te corrigeren tot nog meer verschillen met nog hogere kosten kan leiden.


Bien que la directive en vigueur vise à garantir un niveau équivalent de protection des données dans l’ensemble de l’UE, les règles adoptées par les États membres divergent encore considérablement.

Niettegenstaande dat de huidige richtlijn tot doel heeft een gelijkwaardig beschermingsniveau in de EU tot stand te brengen, lopen de regels nog altijd aanzienlijk uiteen van de ene lidstaat tot de andere.


Si, en raison de sa complexité, le débat au sujet de l'harmonisation du droit matériel de l'insolvabilité n'a que peu avancé au cours des trois dernières décennies, des progrès considérables ont en revanche été accomplis dans le domaine des règles de conflit des lois pour les procédures d'insolvabilité transfrontières[36]. Cependant, du point de vue de leurs caractéristiques principales et de leur efficacité, les cadres nationaux sous-jacents en matière d’insolvabilité restent encore divergents[37]. Réduire cette divergence pourrait favoriser la mise en place de marchés paneu ...[+++]

Hoewel de bespreking rond de harmonisering van de materiële insolventiewetgeving in de afgelopen 30 jaar traag gevorderd is vanwege de complexiteit ervan, is er aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van conflictregels voor grensoverschrijdende insolventieprocedures.[36] De onderliggende nationale insolventiekaders zijn echter qua basiskenmerken en effectiviteit nog steeds verschillend.[37] Het verminderen van deze verschillen zou tot het ontstaan van pan-Europese aandelen- en obligatiemarkten kunnen bijdragen door de onzekerheid te verminderen voor beleggers die de risico's in verschillende lidstaten moeten beoordelen.


Bien que certaines divergences au niveau de leur constitution demandent encore une harmonisation plus complète, des progrès considérables ont été réalisés dans l'élimination des différences existant entre les concepts, les méthodes et les pratiques suivis par les États membres pour l'établissement de leurs indices nationaux des prix à la consommation (IPC).

Hoewel er nog steeds geen volledige harmonisatie is bereikt, zijn er wel aanzienlijke vorderingen geboekt bij het verwijderen van verschillen in de begrippen, methoden en procedures die de lidstaten bij de opbouw van hun nationale indexcijfer van de consumptieprijzen (ICP) hanteren.


À titre d’exemple, de grandes divergences caractérisent l’accès des demandeurs d’asile au marché du travail: plusieurs États membres imposent un éventail de conditions à remplir (comme l’obtention d’un permis de travail), certains autorisent immédiatement l’accès à leur marché du travail et d’autres encore en limitent l’accès pendant un an.

Er bestaan bijvoorbeeld grote verschillen in de toegang van asielzoekers tot de arbeidsmarkt: verschillende lidstaten stellen daarvoor uiteenlopende voorwaarden (zoals het hebben van een werkvergunning), sommige bieden die toegang zonder voorwaarden, terwijl andere de toegang gedurende een jaar beperken.


Ceci montre bien qu'il y a encore des divergences en ce qui concerne les possibilités de confiscation dans les Etats membres et qu'un certain nombre d'Etats ne sont toujours pas en mesure de confisquer les produits de toutes les infractions passibles de peines privatives de liberté d'une durée supérieure à un an.

Hieruit blijkt wel dat er nog verschillen bestaan in de mogelijkheden van de lidstaten om tot confiscatie over te gaan en dat een aantal lidstaten nog altijd niet in staat is om de opbrengst te confisqueren van alle strafbare feiten waarop vrijheidsstraffen van meer dan een jaar staan.


(6) considérant que, dans la perspective du bon fonctionnement du marché intérieur, les divergences que l'on peut encore constater entre les États membres devraient être supprimées; que, vu la portée du domaine considéré, la directive 77/101/CEE devrait être remplacée par une nouvelle réglementation;

(6) Overwegende dat met het oog op de doeltreffende werking van de interne markt de bestaande discrepanties tussen de Lid-Staten moeten worden weggewerkt; dat, gezien de omvang van het betrokken gebied, Richtlijn 77/101/EEG door een nieuwe regeling moet worden vervangen;


Les positions des deux institutions divergent encore, notamment, sur les questions d'un document supplémentaire à délivrer en même temps que le permis unique, du transfert des droits à pension et de l'obligation faite aux États membres de fournir des tableaux de correspondance à la Commission.

De twee instellingen verschillen voornamelijk nog van mening over een aanvullend document dat samen met de gecombineerde vergunning moet worden afgegeven, over de overdracht van pensioenrechten en over de verplichting voor de lidstaten om de Commissie concordantietabellen te verstrekken.


Cependant, les entreprises de l'Union européenne (et en particulier les PME) signalent certains problèmes inhérents à ce type de protection, qui résultent de divergences entre les dispositions juridiques des États membres (par exemple concernant le degré de nouveauté exigé, l'obligation ou non que l'invention se présente sous une forme tridimensionnelle ou encore, dans certains États membres, l'absence de toute protection de ce typ ...[+++]

Het bedrijfsleven (en in het bijzonder het midden- en kleinbedrijf) wees wel op problemen bij de bescherming van gebruiksmodellen ten gevolge van de uiteenlopende rechtsregels die in de verschillende Lid-Staten gelden (zoals de vereiste graad van nieuwheid, het al dan niet bestaan van een vereiste van belichaming in driedimensionale vorm en, in sommige Lid-Staten, het algeheel ontbreken van een dergelijke bescherming).


Une harmonisation minimale du concept de "travailleur" doit intervenir et des divergences subsistent encore dans les législations des Etats membres en ce qui concerne la responsabilité conjointe du cédant et du cessionnaire.

Er is een minimale harmonisatie van het begrip "werknemer" noodzakelijk en er bestaan nog steeds verschillen tussen de wetgevingen van de Lid-Staten ten aanzien van de gezamenlijke aansprakelijkheid van de vervreemder en de verkrijger.


w