Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres la souplesse nécessaire quant » (Français → Néerlandais) :

Des «pactes territoriaux» entre les acteurs concernés de différents niveaux devraient laisser à tous les participants la souplesse nécessaire quant aux moyens pour atteindre certains objectifs, tout en donnant la possibilité de rationaliser les instruments politiques ainsi que les voies et procédures de financement.

Territoriale pacten tussen belanghebbenden op verschillende niveaus moeten alle deelnemers de nodige flexibiliteit bieden om bepaalde beleidsdoelen te halen, en anderzijds de beleidsinstrumenten en de financieringsbronnen en –procedures stroomlijnen.


· Dans ce cadre de l’UE, il conviendra d'offrir aux États membres la souplesse nécessaire pour leur permettre de définir une transition vers une économie à faible intensité de carbone qui soit adaptée à leur situation spécifique, à leur bouquet énergétique et à leurs besoins sur le plan de la sécurité énergétique, tout en maintenant les dépenses au plus faible niveau possible.

· voldoende flexibiliteit voor de lidstaten om, binnen het omschreven EU-kader, de overgang naar een koolstofarm energiesysteem te organiseren overeenkomstig hun specifieke situatie, de energiemix van hun keuze, hun behoeften inzake energiezekerheid en de noodzaak om de kosten tot een minimum te beperken.


Afin de garantir la souplesse nécessaire quant à la détermination du moment auquel le transfert de compétences sera effectué d'une section à l'autre de l'Office, la limitation dans le temps de la section de dépôt à également été supprimée à l'article 16, de même que la référence à la publication de la demande de brevet et du rapport de recherche.

Teneinde de nodige flexibiliteit te garanderen bij het bepalen van het moment waarop de bevoegdheden van de ene afdeling van het Bureau naar een andere worden overgebracht, werd in artikel 16 ook de beperktheid in de tijd van de aanvraagafdeling weggelaten, evenals de verwijzing naar de publicatie van de octrooiaanvraag en het verslag van nieuwheidsonderzoek.


Afin de garantir la souplesse nécessaire quant à la détermination du moment auquel le transfert de compétences sera effectué d'une section à l'autre de l'Office, la limitation dans le temps de la section de dépôt à également été supprimée à l'article 16, de même que la référence à la publication de la demande de brevet et du rapport de recherche.

Teneinde de nodige flexibiliteit te garanderen bij het bepalen van het moment waarop de bevoegdheden van de ene afdeling van het Bureau naar een andere worden overgebracht, werd in artikel 16 ook de beperktheid in de tijd van de aanvraagafdeling weggelaten, evenals de verwijzing naar de publicatie van de octrooiaanvraag en het verslag van nieuwheidsonderzoek.


Conformément au souci d'assurer un équilibre réaliste entre la sauvegarde des principes essentiels et la souplesse nécessaire face aux particularités juridiques et institutionnelles de chaque Etat membre, elle autorise les Parties à exclure certaines dispositions de la Charte de celles par lesquelles elles se considèrent liées.

Bezorgd om een realistisch evenwicht in stand te houden tussen de bescherming van de essentiële beginselen en de nodige soepelheid ten overstaan van de juridische en grondwettelijke bijzonderheden van elke Lidstaat, laat deel II toe dat de Partijen sommige bepalingen van het Handvest weglaten uit de reeks van bepalingen waardoor zij zich gebonden achten.


Les États membres veillent à ce que les autorités désignées en vertu du paragraphe 1 disposent de l'expertise, des ressources et des capacités opérationnelles nécessaires pour appliquer les mesures de résolution et qu'elles soient en mesure d'exercer leurs pouvoirs avec la rapidité et la souplesse nécessaires à la réalisation des objectifs de la résolution.

De lidstaten dragen er zorg voor dat de overeenkomstig lid aangewezen autoriteiten de deskundigheid, middelen en operationele capaciteit hebben om afwikkelingsmaatregelen uit te voeren en hun bevoegdheden kunnen uitoefenen met de snelheid en flexibiliteit die nodig zijn om de afwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken.


Lorsqu’il y a accord entre les États membres et la Commission quant au bien-fondé d’une mesure prise par un État membre, une intervention de la Commission ne devrait plus être nécessaire, sauf dans les cas où la non-conformité peut être attribuée aux insuffisances d’une norme harmonisée.

Indien de lidstaten en de Commissie het eens zijn dat een maatregel van een lidstaat gerechtvaardigd is, is nadere betrokkenheid van de Commissie hierbij niet nodig, behalve wanneer de niet-conformiteit kan worden toegeschreven aan tekortkomingen van de geharmoniseerde norm.


Étant donné que la nature des autorités (civiles, pénales ou administratives) compétentes pour l’adoption et l’exécution des mesures de protection diffère selon les États membres, il est nécessaire de prévoir une grande souplesse dans le mécanisme de coopération entre les États membres dans le cadre de la présente directive.

Aangezien in de lidstaten verschillende soorten (civiel-, straf- of bestuursrechtelijke) autoriteiten bevoegd zijn om beschermingsmaatregelen op te leggen en te handhaven, is het gepast dat de mechanismen voor samenwerking tussen de lidstaten in het kader van deze richtlijn een grote soepelheid kennen.


Quant aux ASBL internationales, la loi de 1919 a été entièrement incorporée à la loi de 1921, en tenant compte de la spécificité et de la souplesse nécessaires aux associations internationales qui occupent, dans notre pays, quelque 8000 personnes.

Wat de internationale verenigingen zonder winstgevend doel betreffen is de wet van 1919 volledig geïncorporeerd in de wet van 1921, met inachtneming van de eigenheid en de soepelheid voor de internationale verenigingen, die van zeer groot economisch belang zijn voor ons land en voor een tewerkstelling van ongeveer 8000 personen zorgen.


Une telle approche offre la souplesse nécessaire et permet de réagir rapidement s'il apparaissait que certains États membres veulent transposer sans tarder la directive sur les produits, et donc de mettre fin aux désavantages concurrentiels que subiraient les institutions belges de placement.

Een dergelijke aanpak biedt de vereiste soepelheid en maakt het mogelijk om snel te reageren mocht blijken dat sommige lidstaten de productrichtlijn vroegtijdig willen omzetten in hun nationaal recht, zodanig dat de daaruit voortvloeiende concurrentiële nadelen voor de Belgische beleggingsinstellingen kunnen worden ondervangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres la souplesse nécessaire quant ->

Date index: 2022-10-21
w