Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres qui choisissent cette option " (Frans → Nederlands) :

Par contre, les États membres peuvent prendre l'option d'interdire cette vente pour les médicaments délivrables sur prescription.

Daarentegen kunnen Lidstaten ervoor opteren om deze verkoop te verbieden voor geneesmiddelen op voorschrift.


Par contre, les États membres peuvent prendre l'option d'interdire cette vente pour les médicaments délivrables sur prescription.

Daarentegen kunnen Lidstaten ervoor opteren om deze verkoop te verbieden voor geneesmiddelen op voorschrift.


Les Etats membres concernés déterminent les modalités d'exercice de cette option qui, en tout état de cause, couvre une période de deux années civiles.

De betrokken Lid-Staten stellen de nadere regels vast met betrekking tot deze keuze, die in ieder geval voor een periode van twee kalenderjaren geldt.


Les émetteurs visés à l'article 10, § 3, alinéa 1, 1°, b), ou 2°, de la même loi dont les valeurs mobilières sont déjà admises à la négociation sur un marché réglementé à la date d'entrée en vigueur de l'article 6, l), et qui ont déjà choisi la Belgique comme Etat membre d'origine et communiqué leur choix à la FSMA avant cette date, ne doivent pas rendre une nouvelle fois leur choix public, à moins qu'ils ne choisissent un autre Etat membr ...[+++]

Emittenten als bedoeld in artikel 10, § 3, eerste lid, 1°, b) of 2°, van diezelfde wet waarvan effecten op de datum van inwerkingtreding van artikel 6, l), reeds zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en die België reeds als lidstaat van herkomst hebben gekozen en hun keuze aan de FSMA hebben meegedeeld vóór die datum, dienen hun keuze niet opnieuw openbaar te maken, tenzij zij na die datum een andere lidstaat van herkomst kiezen.


28. Ainsi, conformément à l'article 9, paragraphes 1 et 2, de ladite directive, les Etats membres peuvent exiger des entreprises désignées pour assurer la fourniture du service universel qu'elles proposent des options et des formules tarifaires qui diffèrent de celles offertes dans les conditions normales d'exploitation commerciale, dans le but notamment de garantir que les personnes ayant de faibles revenus ou des besoins sociaux spécifiques ne soient pas privées de l'accès à l'ensemble minimal du service universel défini aux articles ...[+++]

28. Zo kunnen de lidstaten volgens artikel 9, leden 1 en 2, van deze richtlijn verlangen dat de ondernemingen die zijn aangewezen om de universele dienst te leveren, tariefopties of -pakketten aanbieden die afwijken van die welke onder de gebruikelijke commerciële voorwaarden worden verstrekt, met name om ervoor te zorgen dat consumenten met een laag inkomen of met bijzondere sociale behoeften niet wordt verhinderd gebruik te maken van het in de artikelen 4 tot en met 7 van deze richtlijn omschreven minimumpakket van universele diensten.


3. La multiplication de points de contacts devrait être validée par le Comité de Gestion de la CAPAC et cette option n'est actuellement pas préconisée par les membres de ce Comité.

3. De uitbreiding van contactpunten zou gevalideerd moeten worden door het Beheerscomité van de HVW, een optie die momenteel niet gedragen wordt door de leden van dit Comité.


3. a) Pour les raisons exposées au point 1 b), il n'est pas possible de communiquer le nombre exact de ces personnes qui ont effectivement quitté le territoire. b) La situation de ces personnes n'est pas différente de celles qui choisissent de rester dans l'illégalité et de ne donner aucune suite à un ordre de quitter le territoire avec comme risque d'être appréhendé et rapatrié. c) En ce qui concerne cette question, il convient de renvoyer l'honorable membre ...[+++]

3. a) Om de redenen die reeds uiteengezet werden onder punt 1 b) is het ook hier niet mogelijk om correcte cijfers aan te brengen met betrekking tot het aantal van deze personen die effectief het grondgebied hebben verlaten. b) De situatie van deze personen is niet anders dan van degenen die verkiezen om verder in de illegaliteit te verblijven en geen gevolg te geven aan een bevel om het grondgebied te verlaten, met als risico opgepakt en teruggestuurd te worden. c) Wat deze vraag betreft, wordt verwezen naar de Gewesten, aangezien dit expliciet hun bevoegdheid is.


En choisissant cette dernière option, on se placerait dans une situation concurrentielle difficile.

Dit laatste zou inhouden dat we ons concurrentieel moeilijk zouden positioneren.


— les États membres ont jusqu'au 21 décembre 2007 pour lever l'option; si aucune majorité ne se dégage au Parlement belge en faveur de cette option,

— lidstaten hebben tijd tot 21 december 2007 om de optie te lichten; als er in het Belgisch Parlement géén meerderheid wordt gevonden om die optie te nemen, dan :


Les parents et autres membres de la famille des adultes handicapés choisissent parfois de pallier eux-mêmes cette insuffisance en achetant avec leurs deniers personnels un petit appartement où leur parent handicapé pourra résider, éventuellement avec un accompagnement professionnel, de manière autonome ou semi-autonome.

Ouders of andere verwanten van gehandicapte volwassenen opteren er soms voor om dit opvangtekort zelf aan te pakken door met eigen gelden een appartementje aan te kopen waar hun gehandicapte verwant, in voorkomend geval onder professionele begeleiding, zelfstandig of semi-zelfstandig kan wonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres qui choisissent cette option ->

Date index: 2021-04-02
w