Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres qui perçoivent actuellement cette » (Français → Néerlandais) :

*Quatorze États membres [5] perçoivent actuellement une TAC.

*Veertien lidstaten [5] passen momenteel een MRB toe.


*Dix États membres perçoivent actuellement une TI [4].

*Tien lidstaten passen momenteel een RB toe [4].


Les États membres qui perçoivent une TI exigent le paiement de cette taxe (une seconde fois) lorsqu'une voiture reste définitivement sur leur territoire.

De lidstaten die RB heffen, verlangen dat opnieuw RB wordt betaald wanneer een voertuig hun grondgebied definitief wordt binnengebracht.


Sur la base de la législation existante de l’UE et des pratiques et techniques disponibles et à venir, la Commission invite les États membres qui explorent actuellement ou envisagent d'explorer leurs ressources d'hydrocarbures non conventionnels, tels que le gaz de schiste, à mettre en œuvre et à appliquer de manière appropriée la législation en vigueur de l'Union; elle les exhorte également à observer, à cette occasion ou lors de l'adaptation de leurs dispositions d'exécution aux besoins et spécificités des hydrocarbures non convent ...[+++]

Voortbouwend op de bestaande EU-wetgeving en de beschikbare en steeds beter wordende praktijken en technologieën, verzoekt de Commissie de lidstaten die momenteel niet-conventionele koolwaterstoffen zoals schaliegas exploreren of van plan zijn te exploreren en te produceren, de bestaande EU-wetgeving correct om te zetten en toe te passen, en daarbij of bij de aanpassing van hun omzettingswetgeving aan de behoeften en specifieke kenmerken van niet-conventionele koolwaterstoffen, de hierbij gaande aanbeveling te volgen om ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor een veilige en zekere ontwikkeling zijn vervuld, mede rekening houdend met de ...[+++]


Cet objectif figure également dans l'accord de gouvernement. 1. a) Le ministre a-t-il déjà pu évaluer le nombre de personnes pour lesquelles la diminution de 50 % de l'AGR constituerait un piège à l'emploi, sachant que près de 50 000 personnes perçoivent actuellement cette allocation? b) Quel montant moyen ces personnes perdraient-elles à la suite de cette mesure?

1. a) Heeft de minister al een inschatting kunnen maken van het aantal mensen waarvoor de afbouw van de IGU-toeslag met 50% een werkloosheidsval zou betekenen, wetende dat op dit ogenblik bijna 50.000 mensen deze toeslag ontvangen? b) Wat is het gemiddeld bedrag dat zij hierdoor zouden verliezen?


La vision à long terme doit inclure au minimum les données de base suivantes : a) une description des bâtiments concernés destinés au culte, décrivant notamment leur valeur historico-culturelle, leurs possibilités architecturales, leur situation physique ; b) l'emplacement de chaque bâtiment destiné au culte dans son environnement spatial ; c) une description de l'utilisation actuelle et de la fonction actuelle des bâtiments concernés destinés au culte et d) une vision étayée de l'utilisation et de la fonction futures des bâtiments concernés, y compris un plan d'approche décrivant comment l'aménagement futur avec des fonctions connexes ...[+++]

De langetermijnvisie moet minimaal volgende basisgegevens bevatten: a) een beschrijving van de betrokken gebouwen bestemd voor de eredienst, met onder meer hun cultuurhistorische waarde, hun architecturale mogelijkheden, hun bouwfysische toestand; b) de situering van elk gebouw bestemd voor de eredienst in zijn ruimtelijke omgeving; c) een beschrijving van het actueel gebruik en de actuele functie van de betrokken gebouwen bestemd voor de eredienst en d) een onderbouwde visie op het toekomstig gebruik en de toekomstige functie van de betrokken gebouwen, inclusief een plan van aanpak hoe de toekomstige invulling met nevenfuncties of her ...[+++]


Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins, l'article 9, alinéa 4; Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins; Vu l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins, donné le 7 février 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que la procédure relative aux élections prévoit actuellement que les médecins do ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der artsen, artikel 9, vierde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren; Gelet op het advies van Nationale Raad van de Orde der artsen, gegeven op 7 februari 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de procedure voor de verkiezingen momenteel voorziet dat de kiesger ...[+++]


Parmi les organes de l'ORPSS, seuls le président et les membres du Comité de gestion perçoivent des indemnités: - le président: 2.677,26 euros d'indemnité forfaitaire annuelle, cette indemnité couvre les frais de séjour et de représentation; - les membres: un jeton de présence par réunion de 18,59 euros; - le membre qui remplace le président: 37,18 euros de jeton de présence (Ces montants sont liés à l'indice pivot 138,01 des prix à la consommation) ...[+++]

Binnen de organen van de DIBISS ontvangen enkel de voorzitter en de leden van het Beheerscomité vergoedingen: - de voorzitter: 2.677,26 euro forfaitaire jaarvergoeding, deze vergoeding dekt verblijf- en representatiekosten - leden: 18,59 euro presentiegeld per vergadering - leden die de voorzitter vervangen: 37,18 euro presentiegeld (Deze bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex 138,01 van de consumptieprijzen) De voorzitter van het beheersorgaan heeft recht op de terugbetaling van de reiskosten volgens de voorwaarden en de bedragen vastgesteld voor het personeel van de ministeries.


Depuis l'installation du gouvernement actuel les nominations suivantes ont été faites auprès de FAMIFED: - par arrêté royal du 18 janvier 2015 (Moniteur belge 28 mai 2015) 2 personnes ont été nommées en qualité de membre du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, au titre de représentant d'une organisation représentative de travailleurs - par arrêté royal du 10 mai 2015 (Moniteur belge 22 mai 2015) 1 personne a été nommée en qualité de membre du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, au titre de représentant d'une autre organisation intéressée à la gestion de l'organisme, I ...[+++]

Sedert het aantreden van de huidige Regering zijn er bij het FAMIFED de volgende benoemingen gedaan: - bij koninklijk besluit van 18 januari 2015 (Belgisch Staatsblad 28 mei 2015) werden 2 personen benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie - bij koninklijk besluit van 10 mei 2015 (Belgisch Staatsblad 22 mei 2015) werd 1 persoon benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een andere organisatie met belangstelling voor ...[+++]


Il y a lieu que les États membres qui ont actuellement un PIB par habitant relativement faible, et donc d’importantes perspectives en matière de croissance du PIB, soient autorisés à augmenter leurs émissions de gaz à effet de serre par rapport à 2005, mais il faut qu’ils freinent cette croissance des émissions de gaz à effet de serre pour contribuer à l’engagement de réduction unilatéral pris par la Communauté.

De lidstaten die op dit moment een relatief laag bbp per hoofd van de bevolking hebben en dus hoge groeiverwachtingen ten aanzien van hun bbp, moet worden toegestaan ten opzichte van 2005 meer broeikasgassen uit te stoten, maar zij moeten de toename van broeikasgasemissies wel beperken om bij te dragen aan de eenzijdige verbintenis van de Gemeenschap om de emissies terug te dringen.


w