Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres se fait attendre depuis trop " (Frans → Nederlands) :

La proposition du ministre de créer une section Roulers se fait attendre depuis trop longtemps.

Het voorstel van de minister om een afdeling Roeselare op te richten zal te lang op zich laten wachten.


La proposition du ministre de créer une section Roulers se fait attendre depuis trop longtemps.

Het voorstel van de minister om een afdeling Roeselare op te richten zal te lang op zich laten wachten.


La rénovation de la gare se fait attendre depuis très longtemps étant donné que la demande en ce sens date déjà d'il y a plus de dix ans.

De renovatie van het stationsgebouw komt ook geen dag te vroeg, gezien de vraag reeds meer dan tien jaar oud is.


Comme la réponse se fait attendre depuis fort longtemps, je repose la question.

Aangezien het toch wel zeer lang duurt om een antwoord te krijgen, stel ik de vraag nog eens rechtstreeks.


Un membre du personnel qui fait partie depuis deux ans ou plus de la DPP/ATA ou qui n'a pas participé à deux cycles de mobilité sera en principe réaffecté ou désigné d'office selon les modalités qui font l'objet d'une note interne concertée de la police fédérale.

Een personeelslid dat reeds twee jaar of meer deel uitmaakt van DPP/ATA of dat niet heeft deelgenomen aan twee mobiliteitscycli, zal in principe herplaatst of ambtshalve aangewezen worden volgens de nadere regels die het voorwerp uitmaken van een overlegde interne nota van de federale politie.


1. a) Où en est la transposition de la directive européenne en droit national? b) Pourquoi cette transposition se fait-elle attendre depuis si longtemps? c) Quel calendrier pensez-vous pouvoir respecter?

Na de bekrachtiging door het Overlegcomité moet de nodige regelgeving nog worden uitgewerkt. 1. a) Wat is de stand van zaken in de omzetting van de Europese richtlijn in nationale wetgeving? b) Hoe komt het dat de omzetting zo lang op zich laat wachten? c) Welke timing heeft u voor ogen?


En ce qui concerne les chiffres relatifs au dernier trimestre 2015, et plus spécifiquement le nombre de faits enregistrés depuis les attentats commis à Paris le 13 novembre 2015, nous devons informer l'honorable membre que ces données ne sont pas encore disponibles à l'heure actuelle.

Wat betreft de cijfergegevens van het laatste trimester van 2015 en meer specifiek het aantal geregistreerde feiten sinds de aanslagen van 13 november 2015 in Parijs, moet ik het geachte lid meedelen dat deze momenteel nog niet beschikbaar zijn.


La pratique de la scintigraphie osseuse soulève les problèmes suivants: - lors d'une interception, la police doit attendre trop longtemps la réponse de l'OE et du service des Tutelles; - la minorité de certaines personnes donne lieu à de nombreuses discussions entre le service des Tutelles et l'OE; - les informations apportées par l'OE ne sont pas prises en considération par le service des Tutelles dans la décision d'identification; - la réouverture d'un dossier par le service des Tutelles est très difficile même si l'OE apporte des éléments objectifs; - le délai de décis ...[+++]

De problemen met de botscan: - bij onderschepping moet de politie te lang wachten op een antwoord van de DVZ en de dienst Voogdij; - veel discussies tussen de dienst Voogdij en de DVZ over de minderjarigheid van bepaalde personen; - de aangedragen info door de DVZ wordt niet meegenomen in de identificatiebeslissing van de dienst Voogdij; - heropenen van een dossier door de dienst Voogdij is heel moeilijk ook als er objectieve elementen door de DVZ worden aangereikt; - de beslissingstermijn is veel te lang, probleem bij Dublin-dossiers, tijd voor overname is verstreken en dus dient het asieldossier van de meerderjarige persoon alsnog in België behandeld te worden; - problemen voor de NBMV: incoherentie tussen rijksregister en identifica ...[+++]


La création d'un service fédéral de médiation de l'énergie, chargé de traiter toutes les plaintes et questions concernant l'énergie, se fait attendre depuis toute une législature.

Al een hele legislatuur wordt gewacht op een federale ombudsdienst Energie, die alle klachten en vragen over energie behandelt.


- Comme l'avis du Conseil d'Etat se fait attendre depuis cinq ans, j'insiste auprès du ministre pour qu'il mette tout en oeuvre afin d'obtenir cet avis encore avant les vacances parlementaires.

- Na het uitblijven van een advies van de Raad van State gedurende vijf jaar, dring ik er bij de minister op aan dat hij al het mogelijke doet om dit advies nog voor het zomerreces te verkrijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres se fait attendre depuis trop ->

Date index: 2021-02-28
w