Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres seulement nécessitant » (Français → Néerlandais) :

57. L'éducation et la formation tout au long de la vie est non seulement un concept qui sous-tend la coopération européenne en matière de politiques d'éducation et de formation, mais avant tout une nécessité pour tous les membres de la société de la connaissance.

57. Levenslang leren is niet alleen een basisconcept voor Europese samenwerking inzake onderwijs- en opleidingsbeleid, het is in de eerste plaats een noodzaak voor elk individu in een kennismaatschappij.


Il y a consensus non seulement dans le cas où il y a un accord unanime, éventuellement tacite, ou abstention de la part d'un ou plusieurs membres, mais également lorsque un ou plusieurs membres du collège qui sont, à titre personnel, en désaccord avec la proposition de décision, choisissent néanmoins de ne pas s'y opposer en prenant en compte d'autres éléments d'appréciation (tels que la nécessité d'une décision rapide par rapport ...[+++]

Er is niet alleen consensus in het geval van een eenparig akkoord, eventueel stilzwijgend, of wanneer een of meer leden zich onthouden, maar ook wanneer een of meer leden, al zijn zij het persoonlijk met de beslissing niet eens, toch verkiezen ze zich er niet tegen te verzetten omdat zij andere elementen van beoordeling inbrengen (zoals de noodzaak van een snelle beslissing ten aanzien van bepaalde omstandigheden, het belang van het college of dat van het openbaar ministerie in het algemeen).


Il y a consensus non seulement dans le cas où il y a un accord unanime, éventuellement tacite, ou abstention de la part d'un ou plusieurs membres, mais également lorsque un ou plusieurs membres du collège qui sont, à titre personnel, en désaccord avec la proposition de décision, choisissent néanmoins de ne pas s'y opposer en prenant en compte d'autres éléments d'appréciation (tels que la nécessité d'une décision rapide par rapport ...[+++]

Er is niet alleen consensus in het geval van een eenparig akkoord, eventueel stilzwijgend, of wanneer een of meer leden zich onthouden, maar ook wanneer een of meer leden, al zijn zij het persoonlijk met de beslissing niet eens, toch verkiezen ze zich er niet tegen te verzetten omdat zij andere elementen van beoordeling inbrengen (zoals de noodzaak van een snelle beslissing ten aanzien van bepaalde omstandigheden, het belang van het college of dat van het openbaar ministerie in het algemeen).


8. Le principe de la participation d'États non membres aux travaux de la Conférence avait été accepté à la Quatorzième session (1980) (11); on estima que ce principe devait être suivi dans le cas de l'adoption interétatique, en raison de la nécessité pratique et évidente d'un instrument multilatéral qui ne fut pas, ou pas seulement, une convention unifiant des règles de droit international privé.

8. Het beginsel van de participatie van niet-lidstaten aan de werkzaamheden van de Conferentie is aangenomen door de Veertiende zitting (1980) (11). Er werd gesteld dat zulks ook diende te gebeuren voor de interlandelijke adoptie van kinderen, teneinde te beschikken over een multilateraal instrument dat meer is dan een verdrag waarin internationaal privaatrechtelijke regels worden geharmoniseerd.


La Belgique a également toujours mis l'accent sur la nécessité de cultiver l'espoir en ce qui concerne l'avenir et l'emploi des jeunes, non seulement pour la Grèce mais aussi pour les autres États membres européens les plus éprouvés par la crise.

België heeft ook altijd de nadruk gelegd op de nood aan hoop op toekomst en hoop op werkgelegenheid voor de jongeren, niet alleen voor Griekenland, maar ook voor de andere Europese lidstaten die het meest onder de crisis te lijden hadden.


Enfin, le § 4 souligne la nécessité de garantir la confidentialité, y compris dans le chef des membres des commissions parlementaires de suivi, et ce, non seulement pendant l'exercice de leurs fonctions, mais également après avoir cessé celles-ci.

Paragraaf 4 tenslotte onderstreept de noodzaak van confidentialiteit, ook voor de leden van de parlementaire begeleidingscommissies tijdens, maar ook na de uitoefening van hun ambt.


À cet effet, les autorités de résolution d'un État membre dans lequel se trouve une filiale devraient pouvoir s'opposer aux décisions de cette autorité, non seulement pour des raisons liées à l'opportunité ou non des mesures décidées, mais aussi en invoquant la nécessité de préserver la stabilité financière dans cet État membre.

Dit moet worden gegarandeerd door de afwikkelingsautoriteiten van de lidstaat waar een dochteronderneming gevestigd is, de mogelijkheid te bieden verzet aan te tekenen tegen de besluiten van de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau, niet alleen op grond van de gepastheid van afwikkelingsmaatregelen, maar ook op grond van de noodzaak om de financiële stabiliteit in de betrokken lidstaat te vrijwaren.


- dénonce le manque fréquent de contrôle parlementaire des négociations et de la conclusion de ces accords, avec sept États membres seulement nécessitant une ratification parlementaire;

- tekent protest aan tegen het feit dat er vaak helemaal geen parlementaire controle wordt uitgeoefend op de onderhandelingen en de goedkeuring van deze overeenkomsten, aangezien slechts in zeven lidstaten goedkeuring door het nationale parlement is vereist;


Je voudrais demander à Mme la commissaire, à titre d’urgence, de souligner, lors des discussions impliquant la Commission et les États membres, la nécessité que le Parlement donne son feu vert dans tous les domaines, afin que notre système de valeurs - dont nous parlons sans cesse - demeure intact non seulement lorsque nous évoquons d’autres pays, mais également quand nous définissons les politiques qui nous concernent.

Ik wil de commissaris dringend verzoeken om in de debatten met de Commissie en de lidstaten te benadrukken dat het Parlement op alle gebieden zijn toestemming moet geven, zodat ons waardensysteem – waarover wij het voortdurend hebben – niet alleen intact blijft als wij over andere landen praten, maar ook als wij zelf beleid voeren.


Néanmoins, il n’est pas rare, surtout ces temps-ci, que les institutions communautaires adoptent des dispositions législatives et que, avec force expressions de regret, l’on reconnaisse la nécessité d’y impliquer les futurs États membres seulement lors de la phase de conciliation.

De laatste tijd hebben de communautaire instellingen echter herhaaldelijk wetgeving uitgevaardigd waaruit men, als men tussen de regels door las, duidelijk kon afleiden dat het wenselijk werd geacht de toekomstige lidstaten enkel te laten meedoen tijdens de bemiddelingsfase. Als dit zo is, is het moeilijk te begrijpen waarom men zoveel haast heeft met de vaststelling van een Statuut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres seulement nécessitant ->

Date index: 2023-07-16
w