Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "memo 10 578 et vise " (Frans → Nederlands) :

L’initiative, organisée en partenariat avec le Forum européen des personnes handicapées (FEPH), constitue un volet essentiel de la stratégie de l’UE en faveur des personnes handicapées (IP/10/1505 et MEMO/10/578) et vise à encourager les initiatives en matière d’accessibilité dans les villes européennes.

Het initiatief, dat wordt georganiseerd tezamen met het Europees gehandicaptenforum (EDF), is een kernactiviteit in het kader van de EU-strategie inzake gehandicapten (IP/10/1505 en MEMO/10/578) en beoogt initiatieven voor meer toegankelijkheid in Europese steden te bevorderen.


»; 3. « L'article 4, § 1 , et 4, § 3, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, examinés séparément ou conjointement avec les articles 8, 30 et 40 de la même loi, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, qui garantit le droit au procès équitable, et plus spécifiquement le principe d'égalité des armes entre les parties au litige, en ce que dans contestations visées à l'article 578 du Code judiciaire, ils ne permettent pas aux demandeurs, qui so ...[+++]

»; 3. « Schendt artikel 4, §§ 1 en 3, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, al dan niet in samenhang onderzocht met de artikelen 8, 30 en 40 van dezelfde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat het recht op een eerlijk proces waarborgt, en meer bepaald het beginsel van de wapengelijkheid tussen de procespartijen, in zoverre het, in de in artikel 578 ...[+++]


L’amélioration de l’accessibilité pour les personnes handicapées est l’une des principales actions entreprises au titre de la stratégie européenne en faveur des personnes handicapées 2010-2020, adoptée en novembre 2010 (voir IP/10/1505 et MEMO/10/578 [en anglais]).

Het verbeteren van de toegankelijkheid voor personen met een handicap is een van de kernacties van de Europese strategie inzake handicaps 2010-2020, die in november 2010 is vastgesteld (zie IP/10/1505 en MEMO/10/578).


Par la question préjudicielle, il est demandé à la Cour de se prononcer sur la compatibilité de l'article 1057 du Code judiciaire avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 23 de la Constitution et avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il traite de manière identique des catégories de justiciables qui se trouveraient dans des situations fondamentalement différentes : d'une part, « les justiciables qui devaient, dès l'introduction de leur action, satisfaire à l'article 1034ter du Code judiciaire et dont la requête en degré d'appel doit satisfaire aux conditions de l' ...[+++]

Met de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht te oordelen over de bestaanbaarheid van artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van mens, in zoverre het categorieën van rechtzoekenden die zich in een fundamenteel verschillende situatie zouden bevinden, identiek behandelt : ene ...[+++]


La proposition vise à réaliser l’objectif fixé dans la stratégie numérique pour l’Europe, à savoir une différence entre les tarifs de télécommunications en itinérance et les tarifs nationaux voisine de zéro au plus tard en 2015 (voir IP/10581, MEMO/10/199 et MEMO/10/200).

Met het voorstel wordt beoogd de doelstelling van de Digitale agenda voor Europa te verwezenlijken, namelijk het verschil tussen roaming- en nationale tarieven tegen 2015 vrijwel tot nul te herleiden (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).


L'objectif visé dans le cadre de la stratégie numérique pour l'Europe (voir IP/10/581, MEMO/10/199 et MEMO/10/200) est de faire en sorte que la différence entre les tarifs en itinérance et les tarifs nationaux soit devenue quasi nulle d'ici à 2015.

Het prestatiedoel in het kader van de Digitale Agenda voor Europa (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200) bestaat erin het verschil tussen roaming- en nationale tarieven tegen 2015 tot bijna nul te herleiden.


La stratégie numérique pour l’Europe adoptée par la Commission en mai 2010 (IP/10/581, MEMO/10/199, MEMO/10/200) vise à assurer que le secteur montre l’exemple en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

De Digitale Agenda voor Europa, die door de Commissie is aangenomen in mei 2010 (IP/10/581, MEMO/10/199, MEMO/10/200), moet ervoor zorgen dat de ICT-sector zelf het voortouw neemt om zijn broeikasgasemissies te verminderen.


3 JUIN 2007. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 4, 5 et 6 de la loi du 13 décembre 2005 portant des dispositions diverses relatives aux délais, à la requête contradictoire et à la procédure en règlement collectif de dette, la date d'entrée en vigueur des articles 2, 3, 5, 1°, 9 de la loi du 13 décembre 2005 modifiant les articles 81, 104, 569, 578, 580, 583, 1395, du Code judiciaire et la date visée à l'article 10, alinéa 3 de la même loi

3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 4, 5 en 6 van de wet van 13 december 2005 houdende bepalingen betreffende de termijnen, het verzoekschrift op tegenspraak en de procedure van collectieve schuldregeling, de datum van inwerkingtreding van de artikelen 2, 3, 5, 1°, 9, van de wet van 13 december 2005 tot wijziging van de artikelen 81, 104, 569, 578, 580, 583, 1395 van het Gerechtelijk Wetboek en de datum bedoeld in artikel 10, derde lid van dezelfde wet


Art. 14. Conformément à l'article 53, 2° de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions et compte tenu de la loi du 23 mai 2000 fixant les critères visés à l'article 39, § 2 de ladite loi spéciale du 16 janvier 1989, les transferts visés à l'article 36 de ladite loi spéciale pour l'année budgétaire 2006, compte tenu des soldes de décompte probables de l'année budgétai ...[+++]

Art. 14. Overeenkomstig artikel 53, 2° van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en door de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, en rekening houdend met de wet van 23 mei 2000 tot bepaling van de criteria bedoeld in artikel 39, § 2 van dezelfde bijzondere wet van 16 januari 1989, worden de in artikel 36 van dezelfde bijzondere wet bedoelde overdrachten voor het begrotingsjaar 2 ...[+++]


La deuxième chambre connaît des contestations visées à l'article 578, 1°, 2°, 3°, 7°, 9° (contestations visées au titre III, chapitre IV, de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire) et 9°, du Code judiciaire (interdiction de limite d'âge visée au chapitre II, section 1, de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi), aux articles 580, 15° et 582, 5°, du même Code en ce qui concerne les travailleurs et aux articles 578, 4°, 5°, 6°, 8° et 10°, 579, 582, 3°, 4° et 6°, du même Code.

De tweede kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in artikel 578, 1°, 2°, 3°, 7°, 9° (geschillen bedoeld in titel III, hoofdstuk IV, van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord) en 9°, van het Gerechtelijk Wetboek (verbod tot het stellen van een maximum leefdtijdgrens, bedoeld in hoofdstuk II, afdeling I, van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling), in de artikelen 580, 15° en 582, 5°, van hetzelfde Wetboek wat de arbeiders betreft en in de artikelen 578, 4°, 5°, 6°, 8° en 10°, 579, 582, 3°, 4° en 6°, van hetzelfde Wetboek.




Anderen hebben gezocht naar : ip 10 1505     memo 10 578 et vise     dans contestations visées     personnes handicapées     l'article     une procédure civile     proposition vise     l'objectif visé     mai     memo 10 200 vise     date visée     juillet 1993 visant     limite d'âge visée     memo 10 578 et vise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

memo 10 578 et vise ->

Date index: 2023-11-19
w