Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menaces dont est victime shirin ebadi " (Frans → Nederlands) :

1. condamne avec la plus grande fermeté la répression, les poursuites et les menaces dont sont victimes Shirin Ebadi et d'autres militants des droits de l'homme en Iran, ainsi que la fermeture du CDHR à Téhéran;

1. veroordeelt ten zeerste de onderdrukking, vervolging en bedreigingen waaraan Shirin Ebadi en andere mensenrechtenactivisten in Iran blootstaan, alsook de sluiting van het CDHR in Teheran;


En ce qui concerne les menaces dont seraient victimes les partenaires de Solidarité Socialiste à Medellin, à savoir l'École nationale syndicale et l'Institut populaire de formation, j'ai chargé mes services de vérifier la matérialité de celles-ci.

Wat de bedreigingen betreft die zouden zijn gericht tegen de partners van de Socialistische Solidariteit in Medellin, met name de Nationale Syndicale School en het Volksinstituut voor opleiding, heb ik mijn diensten opdracht gegeven de echtheid ervan te onderzoeken.


M. Malmendier répond que cela pose le problème des menaces dont certaines victimes ont fait l'objet, et qui n'ont pas été prises au sérieux.

De heer Malmendier antwoordt dat dit verwijst naar het probleem van bedreigingen die sommige slachtoffers ontvingen en die niet ernstig werden genomen.


La définition figurant dans la directive ministérielle limite la qualification de « traite des êtres humains » à l'hypothèse d'un moyen de contrainte ou d'un acte de violence ou de menace dont serait victime la prostituée.

De definitie uit de ministeriële richtlijn beperkt de kwalificatie « mensenhandel » tot de gevallen waarin de prostituee slachtoffer wordt van dwang, geweld of bedreigingen.


Iran - Shirin Ebadi, lauréate du prix Nobel - Menaces - Soutien de la représentation diplomatique belge

Iran - Nobelprijswinnares Shirin Ebadi - Dreigingen - Steun van de Belgische diplomatieke vertegenwoordiging


1. condamne vivement la répression, la persécution et les menaces dont est victime Shirin Ebadi et la fermeture du CDDH à Téhéran et se déclare profondément préoccupé par les persécutions accrues à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme en Iran; fait observer que la perquisition menée par les forces de sécurité iraniennes dans le CDDH s'inscrit dans une stratégie plus large visant à réduire au silence la communauté des défenseurs des droits de l'homme en Iran;

1. veroordeelt in de sterkste bewoordingen de onderdrukking, vervolging en bedreiging waaraan Shirin Ebadi blootstaat en de sluiting van het CDHR in Teheran en geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de toenemende vervolging van verdedigers van de mensenrechten in Iran, wijst erop dat de inval van Iraanse veiligheidstroepen in het CDHR in Teheran gezien moet worden in een bredere context, namelijk het doel de verdedigers van de mensenrechten in Iran het zwijgen op te leggen;


1. condamne vivement la répression, la persécution et les menaces dont est victime Shirin Ebadi et la fermeture du CDDH à Téhéran et se déclare profondément préoccupé par les persécutions accrues à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme en Iran; fait observer que la perquisition menée par les forces de sécurité iraniennes dans le CDDH s'inscrit dans une stratégie plus large visant à réduire au silence la communauté des défenseurs des droits de l'homme en Iran;

1. veroordeelt in de sterkste bewoordingen de onderdrukking, vervolging en bedreiging waaraan Shirin Ebadi blootstaat en de sluiting van het CDHR in Teheran en geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de toenemende vervolging van verdedigers van de mensenrechten in Iran, wijst erop dat de inval van Iraanse veiligheidstroepen in het CDHR in Teheran gezien moet worden in een bredere context, namelijk het doel de verdedigers van de mensenrechten in Iran het zwijgen op te leggen;


Shirin Ebadi a elle-même reçu de nombreuses menaces de mort, notamment pour avoir pris la défense de sept membres éminents de la communauté Bahá’í en Iran, eux-mêmes victimes de persécutions répétées.

Shirin Ebadi heeft zelf bij diverse gelegenheden doodsbedreigingen ontvangen, niet in de laatste plaats omdat ze in Iran het zevenhoofdige leiderschap van de Bahá’í-gemeenschap heeft verdedigd, die zelf ernstig wordt vervolgd.


— vu la déclaration du Secrétaire général des Nations unies, en date du 3 janvier 2009, sur le harcèlement et les persécutions à l'encontre de Shirin Ebadi et les menaces pesant sur sa sécurité,

– onder verwijzing naar de verklaring van 3 januari 2009 door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties over de intimidatie en de vervolging van Shirin Ebadi en over haar veiligheid,


2. se déclare très préoccupé par le fait que les persécutions, menaces et attaques perpétuelles contre Shirin Ebadi ne mettent pas seulement en danger sa sécurité, mais aussi celle de tous les militants de la société civile et défenseurs des droits de l'homme iraniens;

2. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid dat de voortdurende vervolging, bedreigingen en aanvallen waaraan Shirin Ebadi blootstaat, niet alleen haar veiligheid in gevaar brengen maar ook die van alle activisten in de Iraanse samenleving en de verdedigers van de mensenrechten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menaces dont est victime shirin ebadi ->

Date index: 2021-02-06
w