Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte train mensuelle
Chef de train
Cheffe de train
Contrôleur de train
Contrôleuse de train
Facture mensuelle
Facture mensuelle pour abonnés à fort trafic
Facture mensuelle pour usagers à forte consommation
Grande vitesse
Haut fourneau
Laminoir
Locomotive
Machine sidérurgique
Matériel ferroviaire
Matériel sidérurgique
Situation mensuelle
Sommaire mensuel
TGV
Train
Train de laminoir
Train à bande
Train à feuillards
Train à fil
Train à grande vitesse
Train à profilés
Tram
Transport à grande vitesse
Véhicule sur rails
Wagon

Vertaling van "mensuel de train " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


facture mensuelle | facture mensuelle pour abonnés à fort trafic | facture mensuelle pour usagers à forte consommation

maandelijks factuur | maandelijkse rekening


situation mensuelle | sommaire mensuel

maandelijks overzicht


machine sidérurgique [ haut fourneau | laminoir | matériel sidérurgique | train à bande | train à feuillards | train à fil | train à profilés | train de laminoir ]

installatie voor metaalindustrie [ hoogoven | ijzerbewerkingsmateriaal | walswerk ]


Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé lors d'une chute dans un train ou un véhicule ferroviaire

inzittende van trein of spoorwegvoertuig gewond door val in trein of spoorwegvoertuig


Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé lors d'une chute d'un train ou d'un véhicule ferroviaire

inzittende van trein of spoorwegvoertuig gewond door val uit trein of spoorwegvoertuig


contrôleur de train | contrôleuse de train | chef de train | cheffe de train

hoofdconducteur trein | hoofdconductrice | hoofdconducteur | hoofdconductrice trein


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]


véhicule sur rails [ locomotive | matériel ferroviaire | train | tram | wagon ]

voertuig op rails [ locomotief | spoorwegmaterieel | tram | trein | wagon ]


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

snelvervoer [ hoge snelheid | supersnelle trein ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A défaut d'abonnement mensuel, l'indemnité journalière en cas d'utilisation des transports en commun est au minimum le montant de la carte mensuelle de train SNCB, pour le nombre de kilomètres convenus x 80 p.c., divisé par 21 et multiplié par un coefficient de 1,25.

Bij ontstentenis van een maandabonnement bij gebruik van het openbaar vervoer, is de dagelijkse vergoeding minimaal gelijk aan het bedrag van de maandtreinkaart NMBS volgens het overeenstemmende aantal kilometers, x 80 pct., gedeeld door 21 en vermenigvuldigd met een coëfficiënt van 1,25.


Pour obtenir le montant journalier pour le nombre de kilomètres convenus, la formule suivante est utilisée : carte mensuelle de train SNCB x 80 p.c., divisé par 21 et multiplié par un coefficient de 1,25.

Om het dagbedrag volgens het overeenstemmende aantal kilometer te bekomen, wordt volgende formule gebruikt : maandtreinkaart NMBS x 80 pct., gedeeld door 21 en vermenigvuldigd met een coëfficiënt van 1,25.


Pour obtenir le montant journalier par kilomètre parcouru, la formule suivante est utilisée : carte mensuelle de train SNCB x 80 p.c. divisé par 21 et multiplié par un coefficient de 1,25.

Om het dagbedrag per afgelegde kilometer te bekomen wordt volgende formule gebruikt : maandtreinkaart NMBS x 80 pct., gedeeld door 21 en vermenigvuldigd met een coëfficiënt van 1,25.


Art. 2. § 1. L'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail habituel pour les distances à partir de 1 kilomètre et plus, est égale à 80 p.c. du tarif mensuel de la carte de train en 2ème classe dans le cas de l'utilisation de moyens de transport publics.

Art. 2. § 1. De tussenkomst van de werkgever in de verplaatsingsonkosten tussen woonplaats en de gebruikelijke werkplaats voor afstanden vanaf 1 kilometer en meer, is gelijk aan 80 pct. van de tarieven van de treinkaart 2de klasse - maandbasis - bij verplaatsing met het openbaar vervoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Les ouvriers reçoivent, quel que soit le moyen de transport utilisé, l'équivalent de 80 p.c. du prix de la carte train mensuelle assimilée à l'abonnement social de 2ème classe (carte train) divisé par 0,77, pour la distance parcourue entre le domicile et le lieu de travail et ce à partir du premier kilomètre.

Art. 3. De arbeiders krijgen, om het even welk vervoermiddel gebruikt wordt, het equivalent van 80 pct. van de prijs van de maandelijkse treinkaart gelijkgesteld aan het sociaal abonnement 2de klasse (treinkaart) gedeeld door 0,77, voor de afstand afgelegd tussen de woonplaats en de werkplaats en dit vanaf de eerste kilometer.


Art. 3. A partir du 1 janvier 2014, l'intervention patronale dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail, lorsque l'ouvrier se rend à son travail en train, est de 95 p.c. du prix de l'abonnement mensuel (carte train) de la Société nationale des chemins de fers belges (SNCB).

Art. 3. Vanaf 1 januari 2014 zal de tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten voor woon- werkverkeer, wanneer de arbeider zich naar het werk verplaatst met de trein, 95 pct. bedragen van het maandabonnement (treinkaart) van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS).


Art. 4. A partir du 1 janvier 2014, l'intervention patronale dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail, lorsque l'ouvrier se rend à son travail par n'importe quel autre moyen de transport en commun public, est de 95 p.c. du prix de l'abonnement mensuel (carte train) de la Société nationale des Chemins de fers belges (SNCB).

Art. 4. Vanaf 1 januari 2014 zal de tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten voor woon-werkverkeer, wanneer de arbeider zich naar het werk verplaatst met een ander gemeenschappelijk openbaar vervoer, 95 pct. bedragen van het maandabonnement (treinkaart) van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS).


Art. 3. A partir du 1 juillet 2011, l'intervention patronale dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail, lorsque l'ouvrier se rend à son travail en train, est de 85 p.c. du prix de l'abonnement mensuel (carte train) de la Société nationale des Chemins de fer belges (SNCB).

Art. 3. Vanaf 1 juli 2011 zal de tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten voor woon-werkverkeer, wanneer de arbeider zich naar het werk verplaatst met de trein, 85 pct. bedragen van het maandabonnement (treinkaart) van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS).


Art. 3. A partir du 1 juillet 2011, l'intervention patronale dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail, lorsque l'ouvrier se rend à son travail en train, est de 85 p.c. du prix de l'abonnement mensuel (carte train) de la Société nationale des Chemins de fers belges (SNCB).

Art. 3. Vanaf 1 juli 2011 zal de tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten voor woon-werkverkeer, wanneer de arbeider zich naar het werk verplaatst met de trein, 85 pct. bedragen van het maandabonnement (treinkaart) van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS).


A partir du 1 janvier 2010, l'intervention patronale dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail, lorsque l'ouvrier se rend à son travail en train, est de 80 p.c. du prix de l'abonnement mensuel (carte train) de la Société nationale des Chemins de fers belges (SNCB).

Vanaf 1 januari 2010 zal de tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten voor woon-werkverkeer, wanneer de arbeider zich naar het werk verplaatst met de trein, 80 pct. bedragen van het maandabonnement (treinkaart) van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mensuel de train ->

Date index: 2022-05-28
w