Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mené l’onu aussi » (Français → Néerlandais) :

23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, qui ne pourront être préservées que par des mesures associant t ...[+++]

23. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Libië; is zeer bezorgd over de expansie van terroristische groeperingen in het land, met name ISIS/Da'esh, waar zij profiteren van het politieke vacuüm en de escalatie van het geweld; onderstreept het belang van urgente maatregelen om de invloed van terroristische organisaties op Libisch grondgebied te beperken en uit te bannen; is verontrust over de zeer ernstige situatie in het zuiden van het land, dat wordt gebruikt als platform voor de georganiseerde misdaad en gewapende groeperingen; onderstreept dat de territoriale integriteit en nationale eenheid van Libië in stand moeten worden gehouden, hetgeen slechts kan worden verwezenlijkt ...[+++]


23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, qui ne pourront être préservées que par des mesures associant t ...[+++]

23. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Libië; is zeer bezorgd over de expansie van terroristische groeperingen in het land, met name ISIS/Da'esh, waar zij profiteren van het politieke vacuüm en de escalatie van het geweld; onderstreept het belang van urgente maatregelen om de invloed van terroristische organisaties op Libisch grondgebied te beperken en uit te bannen; is verontrust over de zeer ernstige situatie in het zuiden van het land, dat wordt gebruikt als platform voor de georganiseerde misdaad en gewapende groeperingen; onderstreept dat de territoriale integriteit en nationale eenheid van Libië in stand moeten worden gehouden, hetgeen slechts kan worden verwezenlijkt ...[+++]


22. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, qui ne pourront être préservées que par des mesures associant t ...[+++]

22. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Libië; is zeer bezorgd over de expansie van terroristische groeperingen in het land, met name ISIS/Da'esh, waar zij profiteren van het politieke vacuüm en de escalatie van het geweld; onderstreept het belang van urgente maatregelen om de invloed van terroristische organisaties op Libisch grondgebied te beperken en uit te bannen; is verontrust over de zeer ernstige situatie in het zuiden van het land, dat wordt gebruikt als platform voor de georganiseerde misdaad en gewapende groeperingen; onderstreept dat de territoriale integriteit en nationale eenheid van Libië in stand moeten worden gehouden, hetgeen slechts kan worden verwezenlijkt ...[+++]


Dans ce cas aussi, la Belgique peut jouer un rôle dans le cadre des opérations menées par le Conseil de sécurité de l'ONU, par exemple au Congo.

Ook in dat geval kan België een rol spelen in het kader van de operaties die worden geleid door de Veiligheidsraad van de VN, bijvoorbeeld in Congo.


La presse néerlandophone relayait le 26 novembre 2009 la teneur d'un rapport des Nations-unies faisant état de la présence sur notre territoire d'une dizaine d'individus finançant la guérilla actuellement menée dans l'est de la République démocratique du Congo (RDC) par les rebelles des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) contre les forces gouvernementales (fidèles au président Kabila) mais aussi contre les troupes de l'Organisation des Nations-unies (ONU) présentes sur place.

Op 26 november 2009 maakte de Nederlandstalige pers gewag van een rapport van de Verenigde Naties waarin staat dat de guerillaoorlog van de Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) in het oosten van de Democratische Republiek Congo tegen de regeringstroepen, getrouwen van president Kabila, maar ook tegen de aanwezige VN-troepen, financieel wordt gesteund door een tiental personen die in ons land verblijven.


La seule réalité est que l’ONU repose sur un Conseil de sécurité, lequel repose sur cinq membres permanents, qui ont d’ailleurs mené l’ONU aussi loin qu’elle pouvait aller, souvent pour le meilleur et quelquefois pour le pire.

De VN is gewoon gebaseerd op de Veiligheidsraad en die steunt op zijn beurt weer op de vijf permanente leden, die de VN overigens tot het uiterste hebben gevoerd, wat vaak goed was en soms slecht.


La seule réalité est que l’ONU repose sur un Conseil de sécurité, lequel repose sur cinq membres permanents, qui ont d’ailleurs mené l’ONU aussi loin qu’elle pouvait aller, souvent pour le meilleur et quelquefois pour le pire.

De VN is gewoon gebaseerd op de Veiligheidsraad en die steunt op zijn beurt weer op de vijf permanente leden, die de VN overigens tot het uiterste hebben gevoerd, wat vaak goed was en soms slecht.


Le Conseil européen a néanmoins aussi rappelé que le renforcement des liens de la Turquie avec l'UE est aussi fonction: a) de la poursuite des réformes politiques et économiques que la Turquie a engagées, notamment dans l'alignement des normes et des pratiques turques en matière de droits de l'homme, sur celles en vigueur dans l'EU; b) du respect des minorités et de leur protection; c) de l'établissement de relations stables entre la Grèce et la Turquie; d) du règlement des différends bilatéraux, notamment par la voie judiciaire, en particulier via la Cour internationale de Justice; e) de l'appui turc aux négociations ...[+++]

De Europese Raad heeft er evenwel ook aan herinnerd dat de versterking van de banden van Turkije met de EU ook afhankelijk is van: a) de voortzetting van de aan de gang zijnde politieke en economische hervormingen, inclusief op het gebied van het in overeenstemming brengen van de Turkse normen en praktijken in verband met mensenrechten met deze welke gelden in de EU; b) het respect voor de minderheden en hun bescherming; c) de instelling van stabiele betrekkingen tussen Griekenland en Turkije; d) de regeling van bilaterale geschillen, inclusief langs gerechtelijke weg, in het bijzonder via het Internationaal Hof van Justitie; e) de T ...[+++]


Constatant que les conditions politiques et économiques permettant d'envisager des négociations d'adhésion n'étaient pas remplies, le Conseil européen a toutefois défini une stratégie pour préparer la Turquie à l'adhésion à l'UE. Cette stratégie consiste entre autres en un approfondissement de l'Union douanière, une mise en oeuvre de la coopération financière, la reprise progressive par la Turquie de l'acquis de l'Union et un développement des potentialités de l'Accord d'Ankara. c) Le Conseil européen a néanmoins rappelé que le renforcement des liens de la Turquie avec l'UE est aussi fonction: - de la poursuite des réformes politiques et ...[+++]

Vaststellend dat de politieke en economische voorwaarden om toetredingsonderhandelingen te kunnen aanvangen niet vervuld zijn, heeft de Europese Raad toch een strategie geformuleerd om Turkije op EU-toetreding voor te bereiden. Deze strategie behelst onder andere een verdieping van de douane-unie, de tenuitvoerlegging van de financiële samenwerking, de progressieve overname door Turkije van het communautair «acquis» en een verdere ontwikkeling van de mogelijkheden van het Akkoord van Ankara. c) De Europese Raad heeft er evenwel ook aan herinnerd dat de versterking van de banden van Turkije met de EU ook afhankelijk is van : - de voortzetting van de aan de gang zijnde politieke en economische hervormingen, inclusief op het gebied van het in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mené l’onu aussi ->

Date index: 2022-01-26
w