Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mer méditerranée mais aussi dans les eaux canariennes puisque nous » (Français → Néerlandais) :

En témoignent les centaines, voire les milliers de personnes qui, chaque semaine, se noient non seulement dans la mer Méditerranée mais aussi dans les eaux canariennes puisque nous savons que les flux se sont désormais déplacés en Mauritanie.

Dat blijkt wel uit het feit dat iedere week honderden, zo niet duizenden mensen verdrinken, niet alleen in de Middellandse Zee, maar inmiddels ook in de wateren rond de Canarische Eilanden, als gevolg van het feit dat de migratie naar Europa steeds meer plaatsvindt vanuit Mauritanië.


Ensuite, compte tenu de la situation des activités pétrolières, au carrefour de plusieurs domaines réglementaires, les propositions que la Commission envisage devront concerner ces divers domaines: tout d’abord - puisqu’il vaut mieux prévenir que guérir - l’amélioration des normes de sûreté applicables sur toutes les mers européennes, mais aussi le ...[+++]

Vervolgens – gelet op het feit dat de olieactiviteiten onder diverse reglementaire gebieden ressorteren – moeten de voorstellen die de Commissie overweegt, betrekking hebben op deze uiteenlopende gebieden: in de eerste plaatsen zullen ze –aangezien voorkomen beter is dan genezen – de veiligheidsnormen moeten verbeteren, maar ook de aansprakelijkheidsregeling alsmede het reglementaire toezicht dienen te versterken. Tenslotte moeten ze internationale samenwerking intensiveren, bijvoorbeeld met onze OPEC-partners, zoals wij afgelopen juni al hebben gedaan.


Nous envisageons quelque chose d’équivalent pour la région de la Mer Noire, car les questions telles que la sécurité énergétique, la migration et l’environnement ne touchent pas que la Méditerranée, mais aussi et dans la même mesure la région de la Mer Noire.

Ons staat voor de regio van de Zwarte Zee iets vergelijkbaars voor ogen, want onderwerpen als energiezekerheid, migratie en het milieu hebben niet alleen een grote invloed op het Middellandse Zeegebied, maar ook op de regio van de Zwarte Zee.


En tout état de cause, le groupe socialiste veillera à ce que, une fois le travail des experts et les études d’impact terminés, la Commission s’emploie effectivement à atteindre le niveau d’exigence le plus élevé car, vous le savez, non seulement il y va de la qualité de nos eaux, mais il y va aussi de la qualité de nos mers et de nos océans et de la cohérence avec le projet de directive «Stratégie pour le milieu marin», que nous avons examiné en première lecture.

De Sociaal-democratische Fractie zal er hoe dan ook op toezien dat, zodra het werk van de deskundigen en de effectbeoordelingen afgerond zijn, de Commissie daadwerkelijk probeert het hoogste beschermingsniveau te verwezenlijken, want zoals u weet staat niet alleen de kwaliteit van ons water op het spel, maar ook de kwaliteit van onze zeeën en onze oceanen en de samenhang met de ontwerprichtlijn “Strategie voor het mariene milieu”, waarover wij ons in eerste lezing gebogen hebben.


La préservation des eaux souterraines est en effet une question cruciale puisqu’elle concerne nos réserves d’eau potable pour nous-mêmes, c’est-à-dire pour aujourd’hui, mais aussi pour les générations futures, et pour l’écosystème des eaux tout entier.

De bescherming van het grondwater is inderdaad een cruciaal probleem, want niet alleen staan onze waterbronnen voor vandaag op het spel, maar ook die voor toekomstige generaties en voor het gehele aquatische ecosysteem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mer méditerranée mais aussi dans les eaux canariennes puisque nous ->

Date index: 2023-06-11
w