Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues ont déjà évoqué divers " (Frans → Nederlands) :

Mes collègues ont déjà suffisamment souligné l'importance de cliniques du sein de qualité, bénéficaint d'une bonne infrastructure, et le fait que le dépistage du cancer du sein est un droit fondamental de chaque femme.

Mijn collega's hebben al voldoende gewezen op het belang van kwalitatieve, goed onderbouwde borstklinieken en op het feit dat borstkankerscreening een basisrecht is voor elke vrouw.


Avez-vous déjà évoqué le problème avec votre collègue des Finances et les dispositions ont-elles été précisées?

Heeft u daarover al samengezeten met uw collega van Financiën en is daar inmiddels duidelijkheid over?


Avez-vous déjà évoqué le problème avec votre collègue des Classes moyennes et de l'Agriculture et les dispositions ont-elles été précisées?

Heeft u daarover al samengezeten met uw collega van Middenstand en Landbouw en is daar inmiddels duidelijkheid over?


Dans le cadre de l’exécution de la sixième réforme de l’État, plusieurs concertations ont déjà eu lieu avec mes collègues régionaux compétents en la matière.

In het kader van de uitvoering van de zesde Staatshervorming werd reeds meermaals overleg gepleegd met mijn bevoegde gewestcollega’s.


En ce qui concerne ce paquet lui-même - et mes collègues ont déjà évoqué divers aspects des différents rapports - je tiens simplement à évoquer, en ma qualité de rapporteure de ce rapport, la création d’un nouvel organe de régulateurs européens dans le secteur des communications électroniques. Il s’agit là d’un outil essentiel pour garantir l’application systématique et cohérente à travers l’Union des règles que nous allons adopter demain avec ce nouveau règlement, et pour assurer dans la pratique une harmonisation permettant la création et le développement d’un véritable marché intérieur avec une concurrence interne, parce que c’est la ...[+++]

Wat het pakket betreft – verscheidene aspecten van de verschillende verslagen zijn al ter sprake gebracht – wil ik nu alleen ingaan op de oprichting van een nieuw orgaan van Europese regelgevingsinstanties in de sector elektronische communicatie, omdat ik de rapporteur van het desbetreffende verslag ben. Dit orgaan wordt een essentieel instrument om ervoor te zorgen dat de nieuwe regelgeving die we morgen gaan goedkeuren, overal in de Europese Unie consistent wordt toegepast, zodat er in de praktijk sprake zal zijn van een dusdanige harmonisering dat een echte interne markt met volledige mededinging kan worden gecreëerd en ontwikkeld. Zo ...[+++]


- (FI) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, de nombreux collègues ont déjà évoqué les inconvénients des tests de résistance, à savoir le fait qu'ils reposent à l’excès sur un engagement volontaire et, surtout, qu’ils ne prennent pas en considération les conséquences d’attentats terroristes.

− (FI) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, veel collega’s hebben de gebreken van de stresstests al genoemd: er is te veel vrijblijvendheid en de vraag blijft vooral of reactoren bestand zijn tegen terroristische aanvallen.


Deux de mes collègues ont déjà évoqué le conflit au Haut-Karabakh, et le fait que la situation est en train de s’y compliquer.

Twee van mijn collega's hebben het conflict in Nagorno-Karabach en het feit dat de situatie daar steeds gecompliceerder wordt, al ter sprake gebracht.


Cela permettrait de surmonter certains problèmes et certaines des difficultés que mes collègues ont déjà évoqués concernant le coût du stockage.

Dit zou een oplossing kunnen bieden voor de problemen en moeilijkheden met betrekking tot de opslagkosten waarover enkele van mijn collega’s het al hadden.


Le débat d’aujourd’hui était très important, mais d’autres collègues ont déjà évoqué la situation humanitaire catastrophique et il y a un groupe de personnes qui est systématiquement oublié.

Dit was een heel belangrijk debat hier, en over de afschuwelijke humanitaire situatie is al door andere collega's gesproken, maar er is een groep mensen die altijd wordt vergeten; ik wil alleen dat hun stem vandaag wordt gehoord.


Mes collègues ont déjà largement évoqué les exactions pratiquées, avec leur cortège de sévices sexuels, et le collectif des femmes congolaises pour la paix parlait récemment de génocide sexuel.

Mijn collega's hebben al uitgebreid over dat geweld gesproken, met name over het groot aantal gevallen van seksueel geweld, en het Collectif des Femmes congolaises pour la paix had het onlangs nog over een seksuele genocide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues ont déjà évoqué divers ->

Date index: 2021-09-02
w